有奖纠错
| 划词

Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.

可以通过现金、以及现有帐户进临时或有规律的转账。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Nord du Soudan, les paiements seront faits par chèque bancaire.

在苏丹北方,将通过签发

评价该例句:好评差评指正

Le paiement se fait maintenant par chèque bancaire au nom de l'intéressé.

现在薪饷采用印有个人名字的的形式。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « fonds » s'entend des chèques, dépôts bancaires et autres ressources financières.

“资金”包括“或其他金融资源”。

评价该例句:好评差评指正

Craignant que le chèque ne soit pas valable, le vendeur attend jusqu'à ce qu'il soit compensé par la banque.

卖方担心该一钱不值,一直小心翼翼等到证实该有效。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les mandats, les virements postaux, les chèques de voyage, les chèques d'entreprises ou autres instruments de paiement.

对多次付委托书、邮政汇、旅或其他付据也要同样谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅的发商,定期向科威特的出售代理或关系户发送

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie entre autres le refus d'accepter les chèques de banques de Gaza et la cessation des virements entre banques israéliennes et banques de Gaza.

除其他外,这特别包括兑现来自和停止以色列之间的现金转账。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 4 du Règlement définit le terme « fonds » comme comprenant (sans s'y limiter) les chèques, dépôts en banque et autres ressources financières.

第4(1)条将“资金”一词界定为包括(但不限于)及其他金融资源。

评价该例句:好评差评指正

Polservice a cherché à encaisser le chèque du vendeur après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais la Banque nationale du Koweït a refusé de l'honorer.

在伊拉克对科威特的入侵和占领结束之后,Polservice曾设法将卖主的存入,但是科威特国家拒绝承兑这张

评价该例句:好评差评指正

LES CHEQUES QUE LES BANQUES METTENT A LA DISPOSITION DE LEURS CLIENTS PERMETTENT DE REGLER LES ACHATS DE BIENS ET DE SERVICES AINSI QUE DE RETIRER DES ESPECES AUX GUICHETS.

给储户用来付商品或服务的,也可以在窗口取现金。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que, sur le montant total réclamé, des dépenses de USD 1 061 479 étaient étayées par des factures, des déclarations en douane, des chèques et des relevés de banque.

小组根据发、报关单、对账单确证了索赔额中的1,084,646美元。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse d'un échantillon de 10 paiements a montré qu'il s'était écoulé trois mois en moyenne entre l'arrivée des fonds provenant de la Commission d'indemnisation et l'établissement des chèques par les banques.

在抽样调查的10起付中,从赔偿委员会收到资金至签发之间平均延误三个月。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco a fourni des factures, des récépissés, des chèques, des relevés de banque et des documents internes à l'appui de dépenses d'un montant de USD 9 824 242, sur les USD 9 907 602 réclamés.

特石油公司提供的发、收据、对账单和内部表单证明了索赔额9,907,602美元中的9,824,242美元。

评价该例句:好评差评指正

Au TPIY, tous les paiements se font par virement télégraphique tandis qu'au TPIR, ils se font soit par virement télégraphique bancaire soit par chèque, suivant les instructions données par le bénéficiaire.

在前南问题国际法庭,所有的付都以电汇方式付,但在卢旺达问题国际法庭,付方式由受人指定,即可采电汇,或以

评价该例句:好评差评指正

Espèces s'entend ici des pièces et coupures libellées en toutes devises, des mandats postaux, des chèques de voyage, des chèques bancaires et de tous autres instruments monétaires désignés par le Procureur général.

在此背景下,现金指的是任何币种的硬币和纸币、邮政汇、旅以及司法部长可规定的其他货币据。

评价该例句:好评差评指正

Sa conclusion est fondée sur divers éléments de preuve, entre autres, des copies de relevés bancaires, des chèques et des déclarations écrites de la main de cinq enquêteurs faisant partie de ces équipes.

有关证据包括结单、以及五位辩护方调查员亲笔所写的声明的副本。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure preuve de paiement est la preuve de la réception d'un paiement par l'assuré, qui peut être un reçu signé par celui-ci ou un chèque portant le cachet de la banque de l'assuré.

最好的付证据是投保人的收证明,这可以是投保人签字的收据,也可以是投保人盖章的

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 ci-dessous indique les comptes bancaires dont la concordance faisait apparaître des chèques émis de longue date qui risquent d'être périmés, entraînant une surévaluation du solde bancaire et des sommes à recevoir.

下表4显示了调节对账表明存在长期未兑现且有可能过期失效的账户,这可能造成结余和应付出现错报。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, et dans la mesure autorisée par le Contrôleur, les transferts pourront être faits depuis d'autres bureaux du HCR et en tirant des chèques sur les comptes en banque tenus par le Siège.

在适当时,并经财务主任授权,可由难民署其他办事处的汇和通过开立难民署总部的账户的来汇

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Attention, un chèque de banque peut aussi être falsifié, hélas.

注意,支票也可以是伪造的,唉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Comment payez-vous ? En espèces, par chèque, par carte?

你要款?用现金,支票还是卡?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quelques jours plus tard, votre banque vous informe que le chèque est un faux.

几天后,你的通知你支票是假的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Vous n'avez pas de carte bancaire, pas de chéquier.

你没有卡,没有支票簿。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Par chèque, par virement bancaire ou par lettre de change.

伊莎贝尔·梅西尔:通过支票或汇票。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et bien, c’est, par exemple, une personne inscrite pendant 3 mois consécutifs au fichier central des chèques, en raison d’un chèque impayé ou d'un retrait de carte bancaire.

例如,一个人连续3个月在中央支票档案中登记,由于未支支票卡提款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Lorsque la victime l'encaisse, la somme apparaît sur son compte, mais quelques jours plus tard, quand la banque réalise que le chèque est frauduleux, l'argent disparaît du compte.

当受害者兑现时,钱会出现在他们的帐户中,但几天后,当意识到支票是欺诈性的,钱就会从帐户中消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接