有奖纠错
| 划词

Eh bien dis donc, tu as mis tes belles assiettes et tes couverts en argent!

嘿,你摆上了好看的盘子和银质餐具!

评价该例句:好评差评指正

Un certificat d'argent Tunza sera décerné aux jeunes qui se distinguent tout particulièrement dans la lutte contre les problèmes écologiques au sein de leurs communautés.

将向助解决其所在社区的环境问题做出重大贡献的青年颁发银质关爱证

评价该例句:好评差评指正

Une médaille d'argent Tunza sera décernée aux jeunes qui se distinguent tout particulièrement dans la lutte contre les problèmes écologiques au sein de leurs communautés.

将向助解决其所在社区的环境问题做出重大贡献的青年颁发银质关爱证

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent des bijoux, des tapis, des lustres, des livres, des tableaux, divers instruments de musique, un meuble, des pièces de monnaie rares ainsi que des médailles en or et en argent.

估价物品首饰、地毯、吊灯、籍、绘画、多种乐器、一件家具、珍稀硬币以及金质和银质奖章。

评价该例句:好评差评指正

Distinctions honorifiques : Médaille de l'indépendance, 4e, 3e et 2e classes; médaille al-Kawbab; médaille al-Nahda, 2e classe; médaille du mérite militaire, 1re classe; médaille du service loyal; médaille al-Karamah; médaille du jubilé d'argent; médaille des qualités de commandement, de formation et d'administration; chevalier de l'ordre du mérite français; ordre du mérite autrichien.

四级、三级和二级独立勋章;al-Kawbab勋章、二级al-Nahda勋章;一级军事荣誉勋章;忠臣服务勋章;al-Karamah勋章,银质Jubilee勋章;领导、训练和行政能力勋章;法国骑士勋章;奥地利荣誉勋章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait sur sa cuirasse la croix d’argent de la Légion d’honneur.

在他铁甲,有银质功勋十字章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, Voldemort fit apparaître un bouclier d'argent étincelant pour dévier le jet de lumière.

这一次,伏地魔不得不从稀薄空气中变出一银质盾牌来抵挡咒语。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle remarqua la photo d'Anthony Walsh dans son petit cadre en argent, nouvellement installée sur la cheminée.

她看到壁炉新放了一银质小相框,里镶着安东尼照片。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Entre les deux corbeilles il plaça une petite coupe de vermeil fermée par un couvercle de même métal.

在两只篮子之间,他放下了一只银质小杯子,银杯有一同样质地盖子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cinquante-quatre ans de service ! Une médaille d’argent ! Vingt-cinq francs ! C’est pour vous.

“五十四年劳务!一枚银质奖章!值二十五法郎!这是。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Parfois ils disparaissaient aux détours du sentier ; mais la grande croix d’argent se dressait toujours entre les arbres.

有时他们一拐弯,走小路,看不见了;只有银质大十字架总是举得高高,掠过了树梢头。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« Catherine-Nicaise-Élisabeth Leroux, de Sassetot-la-Guerrière, pour cinquante-quatre ans de service dans la même ferme, une médaille d’argent – du prix de vingt-cinq francs ! »

“萨塞托.拉.盖里耶卡特琳.尼凯丝.伊利沙白.勒鲁,在同一农场劳动服务五十四年,奖银质奖章一枚——价值二十五法郎!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais tous les gardes d’honneur avaient à eux ou d’emprunt quelqu’un de ces beaux habits bleu de ciel avec deux épaulettes de colonel en argent, qui avaient brillé sept ans auparavant.

所有仪仗队员都有自己或借来漂亮天蓝色制服,这种有着银质校肩章制服七年前曾经风光过一回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼, 被征服的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接