有奖纠错
| 划词

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公里。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.

《行动计划》补充了《公约》,强调批准《公约》的重要性和迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在的同事们的起码要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在发生的事情正好证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.

正是由于埃俄比亚,才以签署《协定》。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

举行的近距离间接会谈仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

俄比亚依然遵守《协定》的目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在在和平进程方进展。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往是为了破坏和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到首脑会议所的进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《和平协定》第4.12和4.15条。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。

评价该例句:好评差评指正

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和平。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

评价该例句:好评差评指正

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Il me faut absolument être à Alger ce soir.

我今天晚上必须赶到

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.

楼下的那间客厅是一种式的吸烟室,是备抽烟者用的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.

我们在区下了车。海滩离公共汽车站不远。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.

乘法航前往客请从六号门登机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Une expression qui n’est pas passée à Alger.

这种说法在尚未流传。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20148月合集

Le vol Ouagadougou Alger comptait 116 personnes à bord.

瓦加杜古航班上有116人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20152月合集

L'acteur français Roger Hanin a été enterré à Alger.

法国演员罗杰·哈宁被埋葬在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.

,625 欧元,加 67%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20131月合集

Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.

英国对没有通知这一攻势感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20131月合集

Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.

今天下午,日本要求停止行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20151月合集

Le corps a été exhumé à 160 kilomètres au sud d'Alger.

尸体在以南160公里处被挖掘出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201312月合集

Regrets accueillis avec satisfaction par Alger.

满意地欢迎遗憾。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019合集

Alger, ville d’hommes pour les hommes.

,男人的男人之城。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20238月合集

Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.

担心一旦发生武干预, 紧张局势就会升级。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

Dès janvier 1960, ils se soulèvent à Alger. C’est la semaine des barricades.

19601月,他们在起义。这是路障的一周。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.

剩下的一百万是居住在奥兰、和博内,现在的安纳巴地区的法属阿利亚人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

El Akhira nous entraine à Alger, à l'époque du pirate Barberousse.

El Akhira 带我们去,当时是巴巴罗萨海盗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20148月合集

Alger demande ce soir des informations officielles et précises.

今晚要求提供官方和准确的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20238月合集

Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.

对西非经共体向尼日叛乱分子发出的最后通牒作出反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接