法语助手
  • 关闭
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, ;fermeture闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些务活动,括外务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将务外

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

的驱动下,务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸和外情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工的这一势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些动,包括外包或提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将移至境外也不外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业的定义是将动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

外包的驱动下,部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服,包括外包或服提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将服外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服移至境外也不外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业的定义是将转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服外包的驱下,服部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服外包的主要机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放策, 关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算代理, 计算管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些务活动,包括外包或务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税会导致金融财流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

外包的驱动下,务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是外包的主要动之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation;rationalisation合理;internationalisation国际;industrialisation工业;privatisation私有;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济,经济程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation;rationalisation合理;internationalisation;industrialisation工业;privatisation私有;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经,经生产进程日趋

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达家的组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些活动,包括包或提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将移至也不例

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业的定是将活动转移到国

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

的驱动下,部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸包和包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,