法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 生指点我去找一位专生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre,连接;appeler呼唤;associer使,使结,使组;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政国系统和政间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler;associer合,结合,组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给们传来了她的看法,将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


non-prolifération, non-prolongeable, nonpropagateur, non-recevable, non-recevoir, non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect, non-responsabilité, non-retour, non-retour à zéro, non-rétroactivité, non-salarié, non-sens, nonsingulier, non-spécialiste, non-stop, non-syndiqué, non-tissé, nonuple, nonupler, non-usage, non-valenr, non-valeur, non-versement, non-violence, non-violent, non-votant,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. …讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 人讲话
adresser un compliment à qn 向人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医指点我去找一位专科医

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 人讲话; 找人帮忙, 向人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针府、联合系统和府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须其旨在产影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

府在发给方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


normochrome, normochromie, normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre;joindre合,连;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某讲话
adresser un compliment à qn 向某
adresser des reproches 责备
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某讲话; 找某帮忙, 向某请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


nucléase, nucléate, nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. …讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 人讲话
adresser un compliment à qn 向人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医指点我去找一位专科医

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 人讲话; 找人帮忙, 向人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针府、联合系统和府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须其旨在产影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

府在发给方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus, nystatine,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某讲话
adresser un compliment à qn 向某致意
adresser des reproches 责备
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某讲话; 找某帮忙, 向某教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,求;solliciter求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


obconique, obcordé, obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 向您致以最热烈的祝贺。


2. 予:
adresser une lettre à qn 一封信某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周儿子去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

们传来了她的看法,就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

把该项文件分发所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值, 我向您致以最热烈祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她看法,我将就谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域600多人参加了会议,包括所有土著社区代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府信函往来和向它们发紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经了积极信号,对必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢前任所做工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


observation, observatoire, observer, obsesseur, obsession, obsessionnel, obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,