法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 将接纳他参加的团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

你工作一段时间之后,就接纳你团体的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

将接纳他参加的团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是了反映该构成部分的合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳,
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参我们的团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer具有结构;fédérer成联邦;intégrer,归并;unifier统一,划一,一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former成形;collecter募捐;fusionner合并,融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参我们的团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级的估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合岩石。

2. 接纳, 加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们的团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer具有结构;fédérer邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,一致;constituer,构;réunir汇集;former形;collecter募捐;fusionner合并,融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们的团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构部分的总额只是为了反映该构部分的合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加
Nous l' agrégerons à notre groupe. 将接纳他参加团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer,归并;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,就接纳你为团体成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

将接纳他参加团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后产品总分类结构应该是怎样,这一直是最具争议问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分总额只是为了反映该构成部分合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素总计都只是为了反映了该因素数据而显示

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类期待总效应或期待效应方面高度综合信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用能力,也是实行成本预算制先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低103,000千兆克(菲律宾),最高超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写,需要进行深度审查和分析,以便用可靠方式将不同类别数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. , 聚, 聚
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们的团体。

s'agréger v. pr.
, 聚, 聚
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 结;regrouper;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir;former使成;collecter募捐;fusionner使并,使融;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们的团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收者,应向国际组织/超国家组织提供数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意作制订商品出口和进口总额联数据

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收战略,包括一套用于收城市数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后产品总分类结构应该是怎样,这一直是最具问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分总额只是为了反映该构成部分合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素总计都只是为了反映了该因素数据而显示

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类期待总效应或期待效应方面高度综合信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“”费用能力,也是实行成本预算制先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低103,000千兆克(菲律宾),最高超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写,需要进行深度审查和分析,以便用可靠方式将不同类别数据进行合和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们的团体。

s'agréger v. pr.

s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集,集结;regrouper再集,再集;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使并,使融;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们的团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意作制订商品出口和进口总额联数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将同类别的数据进行并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一

义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后产品总分类结构应该是怎样,这一直是最具争议问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每主要构成部分总额只是为了反映该构成部分合计

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

主要因素总计都只是为了反映了该因素而显示

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多情况下,只报告了按部门分类期待总效应或期待效应方面高度综合信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是主要收集者,应向国际织/超国家织提供综合

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易总额海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关织“递归”费用能力,也是实行成本预算制先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低103,000千兆克(菲律宾),最高超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根新办法编写,需要进行深度审查和分析,以便用可靠方式将不同类别进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订收集战略,包括一套用于收集城市综合全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 将接纳他参加体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,就接纳你为体的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二当量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

将接纳他参加体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,