法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 铅,
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得口!亏您干得来!

d'aplomb
loc.adv.

Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳, 平衡
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康, 安宁
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅来检验墙面是否

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得口!亏您干得来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便站着弯起一条腿,慢慢举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈〉坚定, 把握;〈贬〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平
Ces figures manquent d'aplomb .】这些人物得失去了平
aplombs du cheval马四腿直立姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

】这些人物得失去了

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自必须用自脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型法国式大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”土族塞人“同胞”福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打牌,但你却以厄瓜多尔人特有沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会坚定承诺是必要,以便为人们带来改善生活希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是个很有魄力人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅,
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得口!亏您干得来!

d'aplomb
loc.adv.

Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳, 平衡
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康, 安宁
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅来检验墙面是否

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得口!亏您干得来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便站着弯起一条腿,慢慢举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 直,
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出

d'aplomb
loc.adv.
直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb

词根:
plomb, plong

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,;côté,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用检验墙面是否

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思, 表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”, 表示“分离”, 表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”, 表示“坚硬”的意思, 表示“检查, 表示“减少, 表示“教导”的意思, 表示“酵母”的意思, 表示“精液", 表示“剧”的意思, 表示“菌苗, 表示“口"的意思, 表示“困难”, 表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思, 表示“排尿”的意思, 表示“皮肤”的意思, 表示“前, 表示“敲, 表示“亲, 表示“球”的意思, 表示“躯体, 表示“圈, 表示“全”, 表示“容器”的意思, 表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思, 表示“石头”的 意思, 表示“石头”的意思, 表示“食, 表示“输卵管”, 表示“树”的意思, 表示“双重, 表示“丝的”的意思, 表示“太阳”的意思, 表示“天”的意思, 表示“铁”的意思, 表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思, 表示“小管, 表示“新”的意思, 表示“星”的意思, 表示“胸部”的意思, 表示“胸骨”的意思, 表示“虚假”的意思, 表示“叙利亚的"的意思, 表示“旋转, 表示“学”的意思, 表示“学者, 表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre尺,;brio里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement直,;élan,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉鲁尼·萨科奇——被福斯称为“典型的法国式的大胆”,只在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说出口!亏您干出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了更平

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说出口!亏您干出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立姿势

3. 〈转义〉坚, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自
garder son aplomb 保持
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自
avec aplomb

助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型法国式大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”土族塞人“同胞”福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打牌,但你却以厄瓜多尔人特有沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会承诺是必要,以便为人们带来改善生活希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资刺激措施使经济恢复稳

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是个很有魄力人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

助记:
a(=à)状态+plomb

plomb, plong

义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté诚实,老实;appui支撑,倚支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用垂来检验墙面垂直

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双得更平稳。

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖一片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,实际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺必要的,以便人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,