法语助手
  • 关闭
v. t.
讨论, 辩论, 争论:
débattre les conditions d'un accord 讨论协定的条件
débattre un prix 讨价还价
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论, 大家达成了协议。



se débattre v. pr.
, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后在挣的鸟

常见用法
débattre une question探讨一个问题
débattre un prix讨价还价
‘à débattre’可议
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售长沙发,价格可议
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼在鱼钩上挣

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

派生:
  • débat   n.m. 讨论;辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争

联想:
  • polémique   n.f. 笔战;论战;a. 笔战的,论战的

名词变化:
débat
近义词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

反义词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

联想词
réfléchir反射;argumenter辩论;dialoguer使成对话体;discuter讨论;questionner问,询问;échanger交换,互换;parler说,讲;examiner审查,检查,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger讯问;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题进行了讨论

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

在最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

因此,现在我不想讨论工作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还讨论了观察员参与气候变化进程的问题。

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结论意见和供第四届会议讨论的要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢迎各界洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的联合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

讨论和审查了专家组的另外二个出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


tyloma, tylotes, tympan, tympanal, tympanale, tympanique, tympaniser, tympanisme, tympanite, tympanomastoïdite,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,
v. t.
, 辩, 争
débattre les conditions d'un accord 定的条件
débattre un prix 价还价
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长间的争, 大家达成了议。



se débattre v. pr.
挣扎, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后在挣扎的鸟

常见用法
débattre une question探一个问题
débattre un prix价还价
‘à débattre’可议
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售长沙发,价格可议
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼在鱼钩上挣扎

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

派生:
  • débat   n.m. ;辩,争;(内心的)冲突,思想斗争

联想:
  • polémique   n.f. 笔战;战;a. 笔战的,战的

名词变化:
débat
近义词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

反义词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

联想词
réfléchir反射;argumenter;dialoguer使成对话体;discuter;questionner问,询问;échanger交换,互换;parler说,讲;examiner审查,检查,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger讯问;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界朋友来电来人洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此这一问题有如此重要的意义。

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题进行了

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内资、宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

在最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

因此,现在我不想作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还了观察员参与气候变化进程的问题。

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛的主题。

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会议上这些问题,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结意见和供第四届会议的要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢迎各界朋友来人来电洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的联合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

和审查了专家组的另外二个出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


typé, typer, typesse, typewheel, typh(o)-, typha, typhacée, typhacées, typhique, typhl(o)-,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,
v. t.
讨论, 辩论, 争论:
débattre les conditions d'un accord 讨论协定的条件
débattre un prix 讨价还价
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论, 大家达成了协议。



se débattre v. pr.
挣扎, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后在挣扎的鸟

常见用法
débattre une question探讨一个问题
débattre un prix讨价还价
‘à débattre’可议
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售长沙发,价格可议
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼在鱼钩上挣扎

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

派生:
  • débat   n.m. 讨论;辩论,争论;(内心的)冲突,思斗争

  • polémique   n.f. 战;论战;a. 战的,论战的

名词变化:
débat
近义词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

反义词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

réfléchir反射;argumenter辩论;dialoguer使成对话体;discuter讨论;questionner问,询问;échanger交换,互换;parler说,讲;examiner,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger讯问;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界朋友来电来人洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题进行了讨论

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

在最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

因此,现在我不讨论工作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还讨论了观察员参与气候变化进程的问题。

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结论意见和供第四届会议讨论的要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢迎各界朋友来人来电洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

合王国是否仍然要休息一下,对此进行讨论

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

讨论和审了专家组的另外二个出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


typhlophile, typhloptose, typhlorraphie, typhlostomie, typhlotomie, typho, typhobacillose, typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,
v. t.
论, 辩论, 争论:
débattre les conditions d'un accord 论协定的条件
débattre un prix 价还价
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论, 大家达成了协议。



se débattre v. pr.
挣扎, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后在挣扎的鸟

常见用法
débattre une question探一个问题
débattre un prix价还价
‘à débattre’可议
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售长沙发,价格可议
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼在鱼钩上挣扎

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

  • débat   n.m. 论;辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争

联想:
  • polémique   n.f. 笔战;论战;a. 笔战的,论战的

名词变化:
débat
近义词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

反义词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

联想词
réfléchir反射;argumenter辩论;dialoguer使成对话体;discuter论;questionner问,询问;échanger交换,互换;parler说,讲;examiner审查,检查,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger讯问;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界朋友来电来人洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此这一问题有如此重要的意义。

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题进行了

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

在最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

因此,现在我不想工作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还了观察员参与气候变化进程的问题。

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛的主题。

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会议上这些问题,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结论意见和供第四届会议的要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢迎各界朋友来人来电洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的联合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

和审查了专家组的另外二个出版物。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


typon, typotélégraphie, typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,
v. t.
讨论, 辩论, 争论:
débattre les conditions d'un accord 讨论协定的条件
débattre un prix 讨价还价
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过时间的争论, 大家达成了协议。



se débattre v. pr.
挣扎, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后挣扎的鸟

常见用法
débattre une question探讨一个问题
débattre un prix讨价还价
‘à débattre’可议
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售,价格可议
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼鱼钩上挣扎

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

派生:
  • débat   n.m. 讨论;辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争

联想:
  • polémique   n.f. 笔战;论战;a. 笔战的,论战的

名词变化:
débat
近义词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

反义词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

联想词
réfléchir反射;argumenter辩论;dialoguer使成对话体;discuter讨论;questionner问,询问;échanger交换,互换;parler说,讲;examiner审查,检查,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger讯问;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正议会进行辩论

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界朋友来电来人洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什讨论这一问题有如重要的意义。

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题进行了讨论

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正就这一问题进行激烈的争论

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

,现我不想讨论工作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还讨论了观察员参与气候变化进程的问题。

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结论意见和供第四届会议讨论的要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

期欢迎各界朋友来人来电洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对进行讨论

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

外,塞内加尔同邻国展睦邻政策,设立双边的联合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

讨论和审查了专家组的另外二个出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


tyrocidine, tyroïde, tyroleucine, Tyrolien, tyrolienne, tyrolite, tyrosinase, tyrosine, tyrosinose, tyrosinurie,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,
v. t.
讨论, 辩论, 争论:
débattre les conditions d'un accord 讨论协定条件
débattre un prix 讨价还价
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间争论, 大家达成了协议。



se débattre v. pr.
挣扎, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后在挣扎

常见用法
débattre une question探讨一个问题
débattre un prix讨价还价
‘à débattre’可议
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售长沙发,价格可议
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼在鱼钩上挣扎

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

派生:
  • débat   n.m. 讨论;辩论,争论;(内心)冲突,思想斗争

联想:

名词变化:
débat
近义词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

反义词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

联想词
réfléchir反射;argumenter辩论;dialoguer使成对话体;discuter讨论;questionner问,询问;échanger;parler说,讲;examiner审查,检查,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger讯问;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界朋友来电来人洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要意义。

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟议方案预算审议列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题进行了讨论

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

在最困难情况下,我不会让力量最弱人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈争论

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

因此,现在我不想讨论工作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还讨论了观察员参与气候变化进程问题。

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论主题。

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结论意见和供第四届会议讨论要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢迎各界朋友来人来电洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边联合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

讨论和审查了专家组另外二个出版物。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,
v. t.
讨论, 辩论, 争论:
débattre les conditions d'un accord 讨论协定的条件
débattre un prix 讨
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论, 大家达成了协



se débattre v. pr.
挣扎, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后在挣扎的鸟

常见用法
débattre une question探讨一个
débattre un prix讨
‘à débattre’
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售长沙发,
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼在鱼钩上挣扎

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

派生:
  • débat   n.m. 讨论;辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争

联想:
  • polémique   n.f. 笔战;论战;a. 笔战的,论战的

名词变化:
débat
近义词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

反义词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

联想词
réfléchir反射;argumenter辩论;dialoguer使成对话体;discuter讨论;questionner,询;échanger交换,互换;parler说,讲;examiner审查,检查,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一现正在会进行辩论

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界朋友来电来人洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一有如此重要的意义。

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟方案预算的列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主进行了讨论

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等,以及性别和遗弃海员等

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

在最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正在就这一进行激烈的争论

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建很有用;其他建则需要进行详细讨论

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

因此,现在我不想讨论工作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还讨论了观察员参与气候变化进程的

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会讨论这些,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结论意见和供第四届会讨论的要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢迎各界朋友来人来电洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的联合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

讨论和审查了专家组的另外二个出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


u.i.c.c., u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,
v. t.
讨论, 辩论, 争论:
débattre les conditions d'un accord 讨论协定的条件
débattre un prix 讨价还价
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论, 大家达成了协议。



se débattre v. pr.
挣扎, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后在挣扎的鸟

常见用法
débattre une question探讨一个问题
débattre un prix讨价还价
‘à débattre’可议
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售长沙发,价格可议
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼在鱼钩上挣扎

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

派生:
  • débat   n.m. 讨论;辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争

联想:
  • polémique   n.f. 笔战;论战;a. 笔战的,论战的

名词变化:
débat
近义词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

反义词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

联想词
réfléchir反射;argumenter辩论;dialoguer使成对话体;discuter讨论;questionner问,询问;échanger交换,互换;parler说,讲;examiner审查,检查,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger讯问;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界朋友来电来人洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题进行了讨论

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿福利等问题,以及性弃海员等问题

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

在最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体社会正在就这一问题进行激烈的争论

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

因此,现在我不想讨论工作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还讨论了观察员参与气候变化进程的问题。

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入广泛讨论的主题。

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结论意见供第四届会议讨论的要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢迎各界朋友来人来电洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的联合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

讨论审查了专家组的另外二个出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique, UEFA,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,
v. t.
讨论, 论, 争论:
débattre les conditions d'un accord 讨论协定的条件
débattre un prix 讨价还价
[宾语省略]On se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论, 大家达成了协议。



se débattre v. pr.
挣扎, 搏斗:
un oiseau qui se débat quand on le tient 给捉住后在挣扎的鸟

常见用法
débattre une question探讨一个问题
débattre un prix讨价还价
‘à débattre’可议
vends canapé 500 euros, à débattre500欧元出售长沙发,价格可议
le poisson se débat au bout de l'hameçon鱼在鱼钩上挣扎

法语 助 手
助记:
dé加强+battre打垮

词根:
bat(t) 打

  • débat   n.m. 讨论;论,争论;(内心的)冲突,思想斗争

联想:
  • polémique   n.f. 笔战;论战;a. 笔战的,论战的

名词变化:
débat
词:
agiter,  controverser,  disputer,  marchander,  négocier,  examiner,  délibérer,  parlementer,  parler,  discuter,  délibérer de,  traiter,  se démener,  lutter,  batailler contre,  se battre contre,  combattre,  se démener contre,  lutter contre

se débattre: lutter,  résister,  se battre,  s'agiter,  se démener,  batailler,  combattre,  se décarcasser,  battre,  démener,  

词:
céder,  laisser,  se taire

se débattre: se laisser aller,  

联想词
réfléchir反射;argumenter论;dialoguer使成对话体;discuter讨论;questionner问,询问;échanger交换,互换;parler说,讲;examiner审查,检查,研究;confronter对照,比较,核对;aborder靠岸;interroger讯问;

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

欢迎各界朋友来电来人洽谈

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意

La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.

委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主题讨论

Il se conclut par des observations et des questions à débattre.

报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等问题,以及性别和遗弃海员等问题

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

在最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正在就这一问题激烈的争论

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建议很有用;其他建议则需要详细讨论

Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.

因此,现在我不想讨论工作安排。

Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.

与会者还讨论了观察员参与气候变化程的问题。

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。

Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.

报告提出了结论意见和供第四届会议讨论的要点。

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢迎各界朋友来人来电洽谈

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此讨论

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的联合委员会。

Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.

讨论和审查了专家组的另外二个出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débattre 的法语例句

用户正在搜索


ugrandite, ugrume, UHF, uhlan, uhligite, UHT, uighur, uimm, uinitif, uinitive,

相似单词


débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché,