Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利人是理解
。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利人是理解
。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷所说
相反情况没有包括在该定义内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一切背后基本要素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足姑娘和小伙子击掌,以
团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义没有包括本报告所述
各种小武器和轻武器。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们十分重视意愿在法律行为作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其每个阶段
结论和建议。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参与立法拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区一项不妥协政策而承担起这一责任
。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代委员会出席了会议。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱有大量肺结核病例
关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
确,布隆迪人民现在正生活在无法形容
贫穷之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相情况没有包括
该定
。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我不能忽略所有这一切背后的基本要素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人十分重视意愿
法律行为中的作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参与立法的拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会议。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现正生活
无法形容的贫穷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相情况没有包括在该定
内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们能忽略所有这一切背后的基本要素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中的作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参与立法的拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项妥协政策而承担起这一责任的。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会议。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的
是理解的。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括该定义内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我不能忽略所有这一切背后的基本要素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘小伙子击掌,以示团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武武
。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,十分重视意愿
法律行为中的作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论建议。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参与立法的拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生Yalden先生代表委员会出席了会议。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导重申,他
仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪民现
正生活
无法形容的贫穷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相情况没有包括
该定
内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我不能忽略所有这一切背后的基本要素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人十分重视意愿
法律行为中的作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参与立法的拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会议。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现正生活
无法形容的贫穷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为谋福利的人是理解的。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们分重视意愿在法律行为中的作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参与立法的拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会议。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,们仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正沃谋福利的人是理解的。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们分重视意愿在法律行
中的作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参与立法的拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会议。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中的作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参立法的拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会
。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人都理解,但是,那些真正为科索沃谋福利的人是理解的。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括该定义内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有这一切背后的素。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.
心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括报告所述的各种小武器和轻武器。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车护送。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲问题有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们十分重视意愿法律行为中的作用。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告节提出关于其中每个阶段的结论和建议。
Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.
非政府组织将尽可能参与立法的拟定。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供保健支助,只有紧急情况除外。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.
由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会议。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经过区域运输放射性材料。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现正生活
无法形容的贫穷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。