法语助手
  • 关闭

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux,倒霉,糟糕,令人;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

已经对人们生活产生了影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资收益最大

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面产生效应则是矛盾

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变对普通公民生活所产生影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播进程益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变日益加剧破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西法律制度承认具有领土外效果措施执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变后果人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变影响和破坏国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已人们生活产生了不同

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生效应则是矛盾

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移产生负面

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化普通公民生活所产生也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧破坏性

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西法律制度不承认具有领土外效果措施执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化和破坏国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且人类具有急性和慢性有害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣
Des effets militaires

2.Effets spéciaux


常见用法
effets spéciaux CINÉ
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们的生活产生了不同的影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生的则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民的生活所产生的影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程的益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外的所有单方面措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久的影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧的破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法制度不承认具有领土外措施的执行

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努应很快见到

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案的影响

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们的生活产生了不同的

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

全球化产生的效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民的生活所产生的也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程的益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此式明确表达其关于具有域外效力的所有单措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久的

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧的破坏性

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认具有领土外效果措施的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性,特别是发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗案的和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.
Des effets militaires 军

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们的生活产生了不同的影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生的效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民的生活所产生的影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进的益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这根源会产生更长久的影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某文件的法律效力,有序可能为强制性序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧的破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认具有领土外效果措施的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这治疗方案的影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux


常见用法
effets spéciaux CINÉ
des effets spéciaux impressionnants让人震撼
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们生活产生了不同影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生效应则是矛盾

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所产生影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西制度不承认具有领土外效果措施执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

规武器继续产生破坏性影响别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们生活生了不同影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化效应则是矛盾

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根生更长久影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西法律制度不承认具有领土外效果措施执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部;retombées物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们生活产生了不同影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生效应则是矛盾

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所产生影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些序可能为强制性序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日加剧破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西法律制度不承认具有领土外效果措施执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球已经对人们的生活产生了不同的影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收益

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球产生的效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变对普通公民的生活所产生的影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

后,国际竞争有助于传播全球进程的益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久的影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变日益加剧的破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认具有领土外效果措施的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变影响和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,