法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押在叙利

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等在实际上把该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定;torturer问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner,谋;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫;libérer解放;tuer;étouffer窒息;exiler流放,放逐,流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围来,等于在实际上把该城的41 600人禁闭来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察小偷关进了监狱

法 语 助手
义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说在那里受审问时遭到殴打并威胁属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的人都被监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中定罪和判刑的许多监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑的投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁的土著青年比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

监禁的妇女中有60%以上是美国黑裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女指控犯有通奸或其他罪行而拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们指控非法进入柬埔寨而监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周墙围起来,等于在实际上把该城的41 600禁闭起来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣使我们整出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢冰冷无色建筑中灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者都关押叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

过去这些起诉中被定罪和判刑许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

坎大哈省卡雷兹巴扎尔一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑人都被投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱大多数妇女是由于这些类型犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦盖勒吉利耶几乎四周都被墙围起来,等于实际上把该41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 入监狱, 监禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子进监狱

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷进了监狱

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer闭,监禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer杀死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色建筑魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有受害者在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去这些起诉被定罪和判刑许多人仍被监禁

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔一座女犯监狱据说400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因受到怀疑投入监狱

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和监禁土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出反应是逮捕,甚至将其许多人送进监狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

被监禁妇女有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹监狱大多数妇女是由于这些类型犯罪而被监禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦盖勒吉利耶城几乎在四周被墙围起来,等于在实际上把该城41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,
v. t.
1. 关入狱, 禁:
~ un contre-révolutionnaire 把反革命分子关进

2. [引]幽闭; 束缚, 限制:
emprisonné dans ses préjugés 被偏见束缚住
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison. 恶劣的天气使我们整天出不了门。


3<引>紧箍

常见用法
la police a emprisonné les voleurs警察把小偷关进了

法 语 助手
近义词:
arrêter,  boucler,  cadenasser,  coffrer,  détenir,  écrouer,  incarcérer,  claquemurer,  claustrer,  cloîtrer,  parquer,  reclure,  séquestrer,  enchaîner,  ficeler,  garrotter,  ligoter,  museler,  enfermer,  interner
反义词:
délivrer,  libérer,  dégager,  dégagé,  élargir,  libéré
联想词
enfermer关闭,禁;expulser驱逐,驱逐出境;assassiner;condamner给判刑,给定罪;torturer拷打,拷问;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;contraindre强制,强迫,迫使;libérer解放;tuer死;étouffer使窒息;exiler流放,放逐,使流亡;

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。

Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

据报告,所有害者都关押在叙利亚。

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体中。

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被

Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

在任何时候,全世界大约有1千万人

Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.

据说他在那里审问时遭殴打并威胁把他家属投入狱。

Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.

在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯狱中据说关着400多名妇女。

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了狱。

Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

任何因政治原因怀疑的人都被投入

Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.

遭拘留和禁的土著青年人比例过大。

Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.

美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其中许多人送进狱。

Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.

禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。

Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.

数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均和随意骚扰。

La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.

据报道,苏丹中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被禁。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被禁。

Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.

这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。

En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.

事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。

La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.

巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城的41 600人禁闭起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonner 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté, emprunter,