法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和的起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture装置;rouvrir开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神的温床,这在提高生产力过程中是决定性的。

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长的助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新的反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素,是大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来的是入侵;而且,通过不公平的竞争,我们的众多行业遭到破坏并被

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控的时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展的重要

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

加拉国的承诺向来是很坚定的,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行的特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定的因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用的和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战的种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向的可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家的制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量的贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家温床,这在提高生产力过程中是决定性

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

,也出现了新反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素,是大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府装没有看见或者仅在问题失控候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型孕育业家精神温床,这在提高生产力过程中决定性

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术中小争力增长助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来侵;而且,通过不公平争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机滋生动乱和造成不稳定因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和的起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业孕育企业家精神的温床,这在提高生产力过程定性的。

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术小企业竞争力增长的助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新的反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来的入侵;而且,通过不公平的竞争,我们的业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控的时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气促进生产国和消费国社会经济发展的重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国的承诺向来很坚定的,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进的特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流病和金融危机滋生动乱和造成不稳定的因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用的关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战的种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向的可悲经验汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种为往往或者视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展国家的制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量的贿赂和腐败为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde和的起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神的温床,这在提高生产力过程中是决定性的。

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长的助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新的反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素,是大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来的是入侵;而且,通过公平的竞争,我们的众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控的时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展的重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国的承诺向来是很坚定的,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行的特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造定的因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用的关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能为二十世纪第次世界大战的种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向的可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家的制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量的贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素,是大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和的起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神的温床,这在提高生产力过程中是决定性的。

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长的助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新的反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素,是大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来的是入侵;而且,通过不公平的竞争,我们的众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控的时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展的重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国的承诺向来是很坚定的,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行的特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定的因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

议者普遍采用的关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战的种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向的可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家的制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量的贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统, 迪南阶, 迪斯科, 迪斯科舞曲, 迪斯科舞厅, 迪斯科音乐, 迪斯尼乐园, 迪厅, 迪通阶, 迪韦兹阶, , , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素,是大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir;rouvre重新;ouvrir;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决定性

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素,是大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,与否完全由以色列定夺。

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产和消费社会经济发展重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网面,因此在该孳生了大量贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场关门

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决

Ses yeux se ferment.

睡着

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增助动器

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增因素,是大多数当代人对宗教无所知。

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳因素。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪第次世界大战种子。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.

巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家制造商排出门外。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,