法语助手
  • 关闭
n. f.
1不动, 固定, 静止:
~du visage 脸部无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
近义词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
反义词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动,固定,静止;passivité被动;immobilisation作不动产处理;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;inertie无活力,无生气,无积;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动,运动,流动;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

我不知道如何赏玩这种意境,小心用双手掬着月光,生怕弄散了这静谧之中美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

加拿大投了弃权票,但并非因为加拿大认为静止不动是前进适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任用时,应酌情在工作人员合同中列明调动义务和没有调动后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

我们必须向我们自己提出一个问题:难道因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威国家顽固态度,我们就必须付出改革无进展吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

我们都同意,同以往被动和不插手做法相比,安全理事会最近几周里主动行动记录是令人印象深刻

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是我们另有追求,而是我们根本什么也没有做,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可能要付出巨大

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源充分利用、充分竞争和不可流动生产要素视为现实近似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男家长亡故、加上男子由于失业和无所事事而产生烦闷情绪造成乱伦和家庭暴力事件急剧增加。

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样论点,即印度、巴基斯坦和孟加拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予宽松诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一武器研发、恐怖主义威胁加剧、军事开支令人不安地增加,过去两年已经达到近1万亿美元,我国表团难以作出肯定答复。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


érigne, Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,
n. f.
1不动, 固定, 静止:
~du visage 脸部的无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
近义词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
反义词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;passivité被动性,消极性;immobilisation作不动产处理;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;inertie无活力,无生气,无积极性;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动性,运动性,流动性;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

我不知道如何赏玩这种境,小心的用双手掬着月光,生怕弄散了这静谧之的一美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

加拿大投了弃权票,但并非因为加拿大认为静止不动是前进的适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任用时,应酌情在工作人员的合同调动的义务和没有调动的后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

我们必须向我们自己提出一个问题:难道因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威的国家的顽固态度,我们就必须付出改革无进展的代价吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

我们都同,同以往的被动和不插手的做法相比,安全理事会最近几周里的主动行动的记录是令人印象深刻的。

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是我们另有追求,而是我们根本什么也没有做,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可能要付出巨大的代价。

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源的充分利用、充分竞争和不可流动生产要素视为现实的近似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男性家长的亡故、加上男子由于失业和无所事事而产生的烦闷情绪造成乱伦和家庭暴力事件急剧增加。

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样的论点,即印度、巴基斯坦和孟加拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予的宽松的诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一代武器的研发、恐怖主义威胁加剧、军事开支令人不安地增加,过去两年已经达到近1万亿美元,我国代表团难以作出肯定的答复。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


ériomètre, érionite, ériopétale, ériophoron, Eriophorum, Eriophyes, ériophylle, ériosperme, ériostémone, ériostyle,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,
n. f.
1不动, 固定, 静止:
~du visage 脸部的无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
近义词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
反义词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;passivité被动性,消极性;immobilisation作不动产处理;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;inertie无活力,无生气,无积极性;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动性,运动性,流动性;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

我不知道如何赏玩这种意境,小心的手掬着月光,生怕弄散了这静谧之中的一美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

投了弃权票,但并非因为加为静止不动是前进的适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任时,应酌情在工作人员的合同中列明调动的义务和没有调动的后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

我们必须向我们自己提出一个问题:难道因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威的国家的顽固态度,我们就必须付出改革无进展的代价吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

我们都同意,同以往的被动和不插手的做法相比,安全理事会最近几周里的主动行动的记录是令人印象深刻的。

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是我们另有追求,而是我们根本什么也没有做,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可能要付出巨的代价。

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源的充分利、充分竞争和不可流动生产要素视为现实的近似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男性家长的亡故、加上男子由于失业和无所事事而产生的烦闷情绪造成乱伦和家庭暴力事件急剧增加。

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样的论点,即印度、巴基斯坦和孟加拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予的宽松的诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一代武器的研发、恐怖主义威胁加剧、军事开支令人不安地增加,过去两年已经达到近1万亿美元,我国代表团难以作出肯定的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


erlianite, erllichmanite, ermakite, erminette, ermitage, ermite, Ernest, Ernestiodendron, ernite, Ernogrammoides,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,
n. f.
1不动, 固定, 静止:
~du visage 脸部的无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
近义词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
反义词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;passivité被动性,消极性;immobilisation作不动产处理;obscurité;inertie无活力,无生气,无积极性;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动性,运动性,流动性;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

不知道如何赏玩这种意境,小心的用双手掬着月光,生怕弄散了这静谧之中的一美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

加拿大投了弃权票,但并非因为加拿大认为静止不动是前进的适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任用时,应酌情在工作人员的合同中列明调动的义务和没有调动的后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

必须向自己提出一个问题:难道因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威的国家的顽固态度,必须付出改革无进展的代价吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

都同意,同以往的被动和不插手的做法相比,安全理事会最近几周里的主动行动的记录是令人印象深刻的。

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是另有追求,而是根本什么也没有做,这种无动于衷尽管希望不会,但却有可能要付出巨大的代价。

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源的充分利用、充分竞争和不可流动生产要素视为现实的近似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男性家长的亡故、加上男子由于失业和无所事事而产生的烦闷情绪造成乱伦和家庭暴力事件急剧增加。

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样的论点,即印度、巴基斯坦和孟加拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予的宽松的诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一代武器的研发、恐怖主义威胁加剧、军事开支令人不安地增加,过去两年已经达到近1万亿美元,国代表团难以作出肯定的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,
n. f.
1不动, 固定, 静止:
~du visage 脸部的无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
近义词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
反义词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;passivité被动性,消极性;immobilisation作不动产处理;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;inertie无活力,无生气,无积极性;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动性,运动性,流动性;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

我不知道如何赏玩这种意境,小心的用双手月光,生怕弄散了这静谧之中的一美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

大投了弃权票,但并非因大认静止不动是前进的适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任用时,应酌情在工作人员的合同中列明调动的义务和没有调动的后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

我们必须向我们自己提出一个问题:难道因某些希望通过成常任理事国而增国威的国家的顽固态度,我们就必须付出改革无进展的代价吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

我们都同意,同以往的被动和不插手的做法相比,安全理事会最近几周里的主动行动的记录是令人印象深刻的。

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是我们另有追求,而是我们根本什么也没有做,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可能要付出巨大的代价。

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源的充分利用、充分竞争和不可流动生产要素视现实的近似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男性家长的亡故、上男子由于失业和无所事事而产生的烦闷情绪造成乱伦和家庭暴力事件急剧增

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样的论点,即印度、巴基斯坦和孟拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予的宽松的诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一代武器的研发、恐怖主义威胁剧、军事开支令人不安地增,过去两年已经达到近1万亿美元,我国代表团难以作出肯定的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


errant, errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,
n. f.
1不动, 固定, 静止:
~du visage 脸部的无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;passivité被动性,消极性;immobilisation作不动产处理;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;inertie无活力,无生气,无积极性;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动性,运动性,流动性;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

我不知道如何赏玩这种意境,小心的用双手掬着月光,生怕弄散了这静谧之中的一美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

加拿大投了弃权票,但并非因为加拿大认为静止不动是前进的适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任用时,应酌情在工作人员的合同中列明调动的务和没有调动的后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

我们必须向我们自己提出一个问题:难道因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威的国家的顽固态度,我们就必须付出改革无进展的代价吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

我们都同意,同以往的被动和不插手的比,安全理事会最几周里的主动行动的记录是令人印象深刻的。

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是我们另有追求,而是我们根本什么也没有,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可能要付出巨大的代价。

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源的充分利用、充分竞争和不可流动生产要素视为现实的似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男性家长的亡故、加上男子由于失业和无所事事而产生的烦闷情绪造成乱伦和家庭暴力事件急剧增加。

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样的论点,即印度、巴基斯坦和孟加拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予的宽松的诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一代武器的研发、恐怖主威胁加剧、军事开支令人不安地增加,过去两年已经达到1万亿美元,我国代表团难以作出肯定的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,
n. f.
1不动, 固定, 静止:
~du visage 脸部的无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
近义词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
反义词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动的,固定的,静止的;passivité被动性,消极性;immobilisation作不动产处理;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;inertie无活力,无生气,无积极性;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动性,运动性,流动性;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

我不知道如何赏玩这种意境,小心的用双手掬着月光,生怕弄散了这静谧之中的一美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

加拿大投了弃权票,但并非因为加拿大认为静止不动是前进的适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任用时,应酌情在工作人员的合同中列明调动的义有调动的后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

我们必须向我们自己提出一个问题:难道因为某些希望通过成为常任理事国增加国威的国家的顽固态度,我们就必须付出改革无进展的代价吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

我们都同意,同以往的被动不插手的做法相比,安全理事会最近几周里的主动行动的记录是令人印象深刻的。

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是我们另有追求,是我们根本什么也有做,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可能要付出巨大的代价。

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源的充分利用、充分竞争不可流动生产要素视为现实的近似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男性家长的亡故、加上男子由于失业无所事事产生的烦闷情绪造成乱伦家庭暴力事件急剧增加。

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样的论点,即印度、巴基斯坦孟加拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予的宽松的诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一代武器的研发、恐怖主义威胁加剧、军事开支令人不安地增加,过去两年已经达到近1万亿美元,我国代表团难以作出肯定的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


érysipèle, érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,
n. f.
1不动, 固定, 静止:
~du visage 脸部无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
近义词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
反义词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动,固定,静止;passivité被动性,消极性;immobilisation作不动产处理;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;inertie无活力,无生气,无积极性;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动性,运动性,流动性;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

我不知道如何赏玩这种意境,小心手掬着月光,生怕弄散了这静谧之中美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

加拿投了弃权票,但并非因加拿静止不动是前进适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任时,应酌情在工作人员合同中列明调动义务和没有调动后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

我们必须向我们自己提出一个问题:难道因某些希望通过成常任理事国而增加国威国家顽固态度,我们就必须付出改革无进展代价吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

我们都同意,同以往被动和不插手做法相比,安全理事会最近几周里主动行动记录是令人印象深刻

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是我们另有追求,而是我们根本什么也没有做,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可能要付出巨代价。

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源充分利、充分竞争和不可流动生产要素视现实近似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男性家长亡故、加上男子由于失业和无所事事而产生烦闷情绪造成乱伦和家庭暴力事件急剧增加。

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样论点,即印度、巴基斯坦和孟加拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予宽松诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一代武器研发、恐怖主义威胁加剧、军事开支令人不安地增加,过去两年已经达到近1万亿美元,我国代表团难以作出肯定答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,
n. f.
1不动, , 静止:
~du visage 脸部无表情
~de l'air 空气不流通


2[转]不变动
近义词:
fixité,  paralysie,  repos,  stagnation,  immuabilité,  impassibilité,  inactivité,  ankylose,  engourdissement,  inertie,  sclérose,  inaction
反义词:
agitation,  fluctuation,  changement,  déplacement,  mobilité,  mouvement,  vacillement,  action,  animation,  chambardement,  course,  devenir,  marche,  modification,  progrès,  succession,  tremblement,  ébranlement,  élan,  évolution
联想词
immobile不动,静止;passivité被动性,消极性;immobilisation作不动产处理;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;inertie无活力,无生气,无积极性;errance流浪,游荡,漫步;mobilité活动性,运动性,流动性;lenteur缓慢;posture姿势,姿态;paralysie麻痹,瘫痪;indifférence无所谓,不在乎;

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

我不知道如何赏玩这种意境,小心用双手掬着月光,生怕弄散了这静谧之中美丽。

Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

加拿大投了弃权票,但并非因为加拿大认为静止不动是前进适当方式。

Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

因此,在任用时,应酌情在工作人员中列明调动义务和没有调动后果。

Nous devons nous poser la question suivante : faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques États qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

我们必须向我们自己提出一个问题:难道因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威国家态度,我们就必须付出改革无进展代价吗?

Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

我们都意,被动和不插手做法相比,安全理事会最近几周里主动行动记录是令人印象深刻

Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

不是我们另有追求,而是我们根本什么也没有做,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可能要付出巨大代价。

On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

在许多非洲国家,不能将资源充分利用、充分竞争和不可流动生产要素视为现实近似描述。

Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au chômage et à l'immobilité, avaient entraîné une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

报告还指出家园被毁,男性家长亡故、加上男子由于失业和无所事事而产生烦闷情绪造成乱伦和家庭暴力事件急剧增加。

314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi qu'à un embouteillage des tribunaux.

在这篇文章里,作者提到这样论点,即印度、巴基斯坦和孟加拉国法院在允许提起环境案件诉讼方面所给予宽松诉讼资格导致行政瘫痪,效率低下,也导致法院里案件积压。

Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

目睹裁军谈判会议继续陷于僵局、新一代武器研发、恐怖主义威胁加剧、军事开支令人不安地增加,过去两年已经达到近1万亿美元,我国代表团难作出肯答复。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilité 的法语例句

用户正在搜索


érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose,

相似单词


immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération, immodérationdu, immodéré,