Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运是分裂,落后也
是我们
的宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮的扩大居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并是一种预知的和
的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革的时代是一种动摇的力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对抗拒的全球化发展,上述合作越来越必
少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项的先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民屈
挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是的。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势挡 ,任何集团或部门都无法控制或
止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情的扩散有能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就会有真正的和平,而
屈
挠地追求公道有时候
能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家以
这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局稳的驱使,
丹所在区域的人口流动非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运不是分裂,落后也不是我们不的宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮的扩大居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革的时代是一种不的力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不抗拒的全球化发展,上述合作越来越必不
少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项不的先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反的本能,这一进程在南部非洲仍是不
的。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势不挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情的扩散有能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应
员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正的和平,而不屈不挠地追求公道有时候能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚不移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家以
这一运
,企图逆流而
者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳的驱使,不丹所在区域的人口流非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事,但这种疾病仍在无
延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们命运
是分裂,落后也
是我们
可避免
宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮扩大
居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并是一种预知
和
可避免
结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革时代是一种
可动摇
力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对可抗拒
全球化发展,上述合作越来越必
可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作一项
可避免
先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐加速促使产生新
现象和给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已可避免
全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民屈
挠
追求新
政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义捍卫者仍保持着反动
本能,这一进程在南部非洲仍是
可避免
。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化趋势,在新
外部环境中找到自己
位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化多重影响各种各样,势
可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行
斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就会有真正
和平,而
屈
挠
追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值和持续性,从而坚
移
对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明浪潮带来
必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局稳
驱使,
丹所在区域
人口流动非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂、自由与命
。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾无情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
这一年内,委员会还注意到
肆无忌惮的扩大
居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不可避免的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化当今充满变化和深远变革的时代是一种不可
摇的力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒的全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项不可避免的先决条件就是签订和平协。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者保持着反
的本能,这一进程
南部非洲
是不可避免的。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,商
工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,新的外部环境中找到自己的位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋无情的扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾
进行的斗争应
员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正的和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运,企图逆流而
者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳的驱使,不丹所区域的人口流
非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们命运不是分裂,落后也不是我们不可避免
宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮扩大
居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知和不可避免
结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革时代是一种不可动摇
力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒全球化发展,上述
越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开一项不可避免
先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐加速促使产生新
现象和给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义捍卫者仍保持着反动
本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免
。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工
计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化趋势,在新
外部环境中找到自己
位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行
斗争应动员国际社会和联
国
出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值和持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明浪潮带来
必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳驱使,不丹所在区域
人口流动非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们不是分裂,落后也不是我们不可避免
宿
。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆忌惮
扩大
居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知和不可避免
结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革时代是一种不可动摇
力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作一项不可避免
先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐加速促使产生新
现象和给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新政治
,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义捍卫者仍保持着反动
本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免
。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化趋势,在新
外部环境中找到自己
位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都
法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病情
扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行
斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值和持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一动,企图逆流而动者只能拖延全球文明
浪潮带来
必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳驱使,不丹所在区域
人口流动非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们命运
是分裂,落后也
是我们
可避
宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮扩大
居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并是一种预知
和
可避
局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革时代是一种
可动摇
力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对可抗拒
全球化发展,上述合作越来越必
可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作一项
可避
先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐加速促使产生新
现象和给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已可避
全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民屈
挠地追求新
政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义捍卫者仍保持着反动
本能,这一进程在南部非洲仍是
可避
。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化趋势,在新
外部环境中找到自己
位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化多重影响各种各样,势
可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行
斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就会有真正
和平,而
屈
挠地追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值和持续性,从而坚
移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明
浪潮带来
必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局稳
驱使,
丹所在区域
人口流动非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运不是分裂,落后也不是我们不的宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆忌惮的扩大
居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革的时代是一种不摇的力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不抗拒的全球化发展,上述合作越来越必不
少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项不的先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反的本能,这一进程在南部非洲仍是不
的。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势不挡 ,任何集团或部门都
法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病情的扩散有
能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应
员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正的和平,而不屈不挠地追求公道有时候能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚不移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家以
这一运
,企图逆流而
者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳的驱使,不丹所在区域的人口流非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮的扩大居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不可避免的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革的时代是一种不可动摇的力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒的全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项不可避免的先决条件就是签订和平协。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,各国社会能够应付现已不可避免的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情的扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正的和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚不移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳的驱,不丹所在区域的人口流动非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了些事情,但这
疾病仍在无情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们命运不是分裂,落后也不是我们不可避免
宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这年内,委员会还注意到在肆无忌惮
扩大
居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是知
和不可避免
结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革时代是
不可动摇
力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作项不可避免
先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐加速促使产生新
现象和给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义捍卫者仍保持着反动
本能,这
进程在南部非洲仍是不可避免
。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商工作计划
事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化趋势,在新
外部环境中找到自己
位置。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化多重影响各
各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这
疾病进行
斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是
障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值和持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器做出贡献。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明
浪潮带来
必然后果。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳驱使,不丹所在区域
人口流动非常庞大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。