Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边负责?
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边地位
威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家被进一步边。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者和土著人民都曾有过遭受处于社会边、排斥和歧视
经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免国家中各群体被边
。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最贫穷国家进一步边
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效过境运输系统
建立将有赖于内陆发展中国家和其过境邻国间
合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭边国家作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大机会,但也带来使一些国家遭到排斥特别是边
危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由边
也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步使残疾儿童边际,加大他们
被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被边之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边问题超出了经济机会和就业
范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边和贫困
主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参与式研究中一再显现一个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
贫穷女性
和妇女
边际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“边际”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达国家日益处于边境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位的威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷被进一步边缘
。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者和土著人民都曾有过遭受处于社会边缘、排斥和歧视的经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免的各群体被边缘
。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最贫穷的进一步边缘
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效的过境运输系统的建立将有赖于内陆发展和其过境邻
间的合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭边缘的
作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大的机会,但也带来使一些遭到排斥特别是边缘
的危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘也体现在教育制度
,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步使残疾儿童边际,加大他们的被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被边缘之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视的想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤的问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边缘的问题超出了经济机会和就业的范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边缘和贫困
的主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参式研究
一再显现的一个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
贫穷的女性和妇女的边际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“边际”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达日益处于边缘境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地,并受到陷入社会边缘地
胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家被进一步边缘。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者土著人民都曾有过遭受处于社会边缘、
歧视
经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免国家中各群体被边缘
。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最贫穷国家进一步边缘
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效过境运输系统
建立将有赖于内陆发展中国家
其过境邻国间
合作安
。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭边缘国家作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大机会,但也带来使一些国家遭到
特别是边缘
危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由边缘
也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步使残疾儿童边际,加大他们
被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被边缘之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免纠正不受重视
想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会挤
问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边缘问题超出了经济机会
就业
范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边缘贫困
主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被在外”是参与式研究中一再显现
一个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
贫穷女性
妇女
边际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“边际”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达国家日益处于边缘境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位的威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较家被进一步边缘
。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者和土著人有过遭受处于社会边缘、排斥和歧视的经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免家中的各群体被边缘
。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最的
家进一步边缘
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效的过境运输系统的建立将有赖于内陆发展中家和其过境邻
间的合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭边缘的
家作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大的机会,但也带来使一些家遭到排斥特别是边缘
的危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步使残疾儿童边际,加大他们的被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被边缘之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视的想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤的问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边缘的问题超出了经济机会和就业的范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边缘和
困
的主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参与式研究中一再显现的一个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
的女性
和妇女的边际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“边际”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达家日益处于边缘境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会地位的威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家被进一步。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者和土著人民都曾有过遭受处于社会、排斥和歧视的经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免国家中的各群体被。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最贫穷的国家进一步。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效的过境运输系统的建立将有赖于内陆发展中国家和其过境邻国间的合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭的国家作出果断努
。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
供了巨大的机会,但也带来使一些国家遭到排斥特别是
的危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步使残疾儿童际
,加大
们的被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视的想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤的问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年的问题超出了经济机会和就业的范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是和贫困
的主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参与式研究中一再显现的一个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
贫穷的女性和妇女的
际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“际
”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达国家日益处于境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较国家被进一步边缘
。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者和土著人民都曾有过遭受处于社会边缘、排斥和歧视经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免国家中各群体被边缘
。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最国家进一步边缘
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效过境运输系
立将有赖于内陆发展中国家和其过境邻国间
合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭边缘国家作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大机会,但也带来使一些国家遭到排斥特别是边缘
危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由边缘
也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步使残疾儿童边际,加大他们
被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被边缘之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边缘问题超出了经济机会和就业
范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边缘和
困
主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参与式研究中一再显现一个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
女性
和妇女
边际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“边际”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达国家日益处于边缘境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位的威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有展使得较贫穷国家被
边缘
。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者和土著人民都曾有过遭受处于社会边缘、排斥和歧视的经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免国家中的各群体被边缘。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最贫穷的国家边缘
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效的过境运输系统的建立将有赖于内陆发展中国家和其过境邻国间的合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭边缘的国家作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大的机会,但也带来使些国家遭到排斥特别是边缘
的危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能使残疾儿童边际
,加大他们的被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被边缘之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视的想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤的问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边缘的问题超出了经济机会和就业的范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边缘和贫困
的主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参与式研究中再显现的
个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
贫穷的女性和妇女的边际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“边际”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达国家日益处于边缘境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位
威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家被进一步边缘。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
徙者和土著人民都曾有过遭受处于社会边缘、排斥和歧视
经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免国家中体被边缘
。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最贫穷国家进一步边缘
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效过境运输系统
建立将有赖于内陆发展中国家和其过境邻国间
合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭边缘国家作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大机会,但也带来使一些国家遭到排斥特别是边缘
危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由边缘
也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进一步使残疾儿童边际,加大他们
被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被边缘之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正不受重视想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边缘问题超出了经济机会和就业
范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边缘和贫困
主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参与式研究中一再显现一个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
贫穷性
和妇
边际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“边际”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达国家日益处于边缘境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会缘负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会缘地位的威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家被进缘
。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移土著人民都曾有过遭受处于社会
缘、排斥
歧视的经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免国家中的各群体被缘
。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最贫穷的国家进缘
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效的过境运输系统的建立将有赖于内陆发展中国家其过境邻国间的合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭缘
的国家作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大的机会,但也带来使些国家遭到排斥特别是
缘
的危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的缘
也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能进使残疾儿童
际
,加大他们的被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被缘
之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免纠正不受重视的想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤的问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年缘
的问题超出了经济机会
就业的范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是缘
贫困
的主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参与式研究中再显现的
个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
贫穷的女性妇女的
际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“际
”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达国家日益处于缘境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会边缘负责?
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位的威胁。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有展使得较贫穷国家被
一步边缘
。
Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.
移徙者土著人民都曾有
遭受处于社会边缘、排斥
歧视的经历。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助于避免国家中的各群体被边缘。
Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.
必须避免将世界上最贫穷的国家一步边缘
。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效的境运输系统的建立将有赖于内陆发展中国家
境邻国间的合作安排。
Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.
因此,需要为可能遭边缘的国家作出果断努力。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提供了巨大的机会,但也带来使一些国家遭到排斥特别是边缘的危险。
Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.
出于种族理由的边缘也体现在教育制度中,并持续存在。
Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.
这种做法只能一步使残疾儿童边际
,加大他们的被孤立感。
Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
它们不能有意义地融入世界经济,有被边缘之虞。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免纠正不受重视的想法。
Le problème de la marginalisation s'accentue et les rend encore plus vulnérables.
受主流社会排挤的问题越来越严重,使得这些人越来越无法自卫。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不,青年边缘
的问题超出了经济机会
就业的范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是边缘贫困
的主要原因。
Le sentiment de « marginalisation » revient constamment dans les études sur la participation.
感到“被排斥在外”是参与式研究中一再显现的一个主题。
La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.
贫穷的女性妇女的边际
需要迫切注意纠正。
34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.
3 第二个问题是“边际”是否在扩大。
On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.
最不发达国家日益处于边缘境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。