法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁的正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破的伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的了铁路和公路的

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意扰乱的损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步破坏水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序的行为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重的安全忧虑之中没有发生重大的干扰

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断的现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的时间内。

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面的中断会产生无法预测的后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层扰动进行监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型行星来确定直到6阶的摄动确实是有必要的。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


Hypericum, hyperimmunité, hyperinflation, hyperinformé, hyperinsulinémie, hyperinsulinie, hyperinsulinisme, hypérite, hyperkalicytie, hyperkaliémie,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. , 动荡, 骚, 捣
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工地铁的正常运行。


2. [医]错, 紊
3. [天]摄动;
4. [理]干

perturbation atmosphérique [气]大气

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破的伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber,干,骚;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工公路的

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

劣的影响铁路和公路的

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意的损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步破坏水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序的行为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重的安全忧虑之中没有发生重大的

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断的现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干作地理范围限定并用于限定的时间内。

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面的中断会产生无法预测的后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层动进行监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型行星来确定直到6阶的摄动确实是有必要的。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope, hypermétropie,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁的正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation;désorganisation体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破的伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意扰乱的损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步破坏水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序的行为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重的安全忧虑之中没有发生重大的干扰

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断的现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的时间

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面的中断会产生无法预测的后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层扰动进行监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型行星来确定直到6阶的摄动确实是有必要的。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


hypéron, hyperonyme, hyperorchidie, hyperorthogonal, hyperosculateur, hyperosculation, hyperosmose, hyperostose, hyperovarie, hyperoxémie,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. , 动荡, 骚, 捣
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工了地铁正常运行。


2. [医]错, 紊
3. [天]摄动;
4. [理]

perturbation atmosphérique [气]大气

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber,骚;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工了公路交通。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统当容易受到故意损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步破坏水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种作地理范围限定并用于限定时间内。

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面中断会产生无法预测后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层动进行监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型行星来确定直到6阶摄动确实是有必要

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


hyperpéristaltisme, hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体系统相当容易受到故意扰乱损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步破坏水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,系统从物体讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定内。

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面中断会产生无法预测后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层扰动进行监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型行星来确定直到6阶摄动确实是有必要

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


hyperpur, hyperpyrexie, hyperquadrique, hyperquantification, hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

用户正在搜索


Hyphochytrium, hypholome, Hyphomicrobium, Hyphomonas, hypidiomorphe, hypinose, hypnagogique, hypne, Hypnea, hypnoanesthésie,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁的正常运


2. []乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration,毁;coupure的伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意扰乱的损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种法律和秩序的为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重的安全忧虑之中没有发生重大的干扰

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断的现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的时间内。

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面的中断会产生无法预测的后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层扰动进监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型星来确定直到6阶的摄动确实是有必要的。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是性的和不合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


hypnotisme, Hypnum, hypo, hypoabyssal, hypoacide, hypoacousie, hypoalbuminémie, hypoalgésie, hypoallergénique, hypoallergique,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. , 动荡, 骚, 捣
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工了地铁的正常运行。


2. [医]错, 紊
3. [天]摄动;
4. [理]

perturbation atmosphérique [气]大气

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破的伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber,骚;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工路的交通。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路路的交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意的损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步破坏水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律秩序的行为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重的安全忧虑之中没有发生重大的

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断的现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷社会政治解体也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种作地理范围限定并用于限定的时间内。

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面的中断会产生无法预测的后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层动进行监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型行星来确定直到6阶的摄动确实是有必要的。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的不合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


hypocalcémie, hypocalcie, hypocalorique, hypocapnie, hypocentre, hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 乱, 动荡, 骚, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工的正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干

perturbation atmosphérique [气]大气

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干,相互影;détérioration损坏,毁坏;coupure割破的伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影;perturber乱,干,骚;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工公路的交通。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通路和公路的交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意乱的损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步破坏水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序的行为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重的安全忧虑之中没有发生重大的

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断的现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干作地理范围限定并用于限定的时间内。

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面的中断会产生无法预测的后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层动进行监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型行星来确定直到6阶的摄动确实是有必要的。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


hypocinésie, hypocinétique, hypocondre, hypocondriaque, hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁的正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法 语 助 手
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破的伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意扰乱的损害。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.

这就意味着会进一步破坏水源供给。

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序的行为。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的至是意外的破坏。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重的安全忧虑之中没有发生重大的干扰

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断的现象。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的时间内。

Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.

不过,供应方面的中断会产生无法预测的后果。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离层扰动进行监测。

Il est en effet nécessaire, dans le cas des quatre grosses planètes, de déterminer les perturbations jusqu'à l'ordre 6.

对于四个大型行星来确定直到6阶的摄动确实是有必要的。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


hypodermite, hypodermose, hypodesmine, hypodiploïde, hypoergie, hypoesthésie, hypoeutectoïde, hypofonction, hypogalactie, hypogastre,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,