法语助手
  • 关闭

n. m
1拒绝, 接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,接受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的求,而没有说明理

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等拒绝

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


bétacisme, Betaeus, bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒, 不接受
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 一口拒


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse果她拒的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒引起一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒使用互联网是为显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。严词拒的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
  • rejeter   v.t. ,抛;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,接受;

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
rejet;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord见分歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


beurtial, beusite, beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 一口拒


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支零容忍策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒的话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


bgn, bgp, bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1绝, 不接受
opposer un refus à qn 绝某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他绝使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝,
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷,抛;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet;renoncement,克己;refuser拒绝;acceptation,领;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒, 不接受
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 一口拒


2(障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1接受
opposer un refus à qn 某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是
ne t'étonne pas si elle refuse如果她的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;接受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.真人慢速

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,