法语助手
  • 关闭

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件现在,从未完成]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件现在,从未完成]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与的事实相反的假想, 主用条件, 从]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正

2. [表示间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为]
2. 要不是[主动词为条件]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


éléphantique, Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[il,ils前省略s']
A [表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实取决于从的假设能否实,主和从都用直陈]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件时,从用直陈未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与的事实相反的假想,主用条件时,从用直陈未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候不同

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件过去时, 从用直陈愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 不会赶不上火车

5. [用独立中, 主省略]
①[疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来
Si j'avais su!我要是早知道


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得像鞋底上贴毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他,我也不会饶他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错


B [不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用演说文体中, 放首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最的,也算得上最的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

是为什么此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用在独立中, 主]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法对这一计划持的是赞成态度, 其他家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果我的朋友,一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过的事实相反的假想, 主用条件式过时, 从用直陈式愈过时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不火车了。

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们饭店吃晚饭怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出, 脚步轻得就好像鞋了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît如果高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比更高些,他倒是跟很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的中] 如果,假,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于的假设能否实现,主都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现在时,用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件式现在时,用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去时, 用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是们早走十分钟, 不会赶不上火车了。

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来好了!
Si j'avais su!我要是早知道好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 待我像待的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 退出去, 脚步轻得好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即范了,我也不会饶了

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 之所以没来看你,是因为没有时间。

4. [引入宾语或主语, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que …一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管怎么聪明,不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是个子比您更高些,倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管很老了,还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然说得那么好,还是没人相信
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说很灵巧的话,那么兄弟却笨手笨脚,任何东西一到手,会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到们,但是我要感谢们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于的假设能否实现,主都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现在用直陈式未完成过去]
S'il venait, je serais content. 要是他来,将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件式现在用直陈式未完成过去]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去用直陈式愈过去]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先]

Si nous allions dîner au restaurant? 们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!要是早知道就好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果敢说的话; 恕直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非搞错了


B [在不表示假设的中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小候,每当念书,就不喜欢别人打扰

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有间。

4. [引入宾语或主语, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,头到尾给解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je,自;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,们将是在逃避们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管不一一到他们,但是要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主件式现在时,从直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主件式现在时,从直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主件式过去时, 从直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实取决于从的假设能否实,主和从直陈]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主条件在时,从直陈未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与在的事实相反的假想,主条件在时,从直陈未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主条件过去时, 从直陈愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车

5. [在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就
Si j'avais su!我要是早知道就


6. [于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就像鞋底上贴毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范,我也不会饶他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉


C [作比较副词](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最的,也算得上最的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很的接待。

2. [表示将可能发生的事,主用条件式现在时,从用直陈式过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件式现在时,从用直陈式过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 不会赶不上火车了。

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能了!
Si j'avais su!我要是早知道了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有吗?-不,他了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最的,也算得上最的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[il,ilss']
A [表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现时,从用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现的事实相反的假想,主用条件式现时,从用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用独立中, 主]
①[疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯语气]


2. [用于肯答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用演说文体中, 放首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,