法语助手
  • 关闭
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

词:
avancé
词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出太晚而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与晚些时斯艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员征聘晚于预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高了三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很晚,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. ,迟
maturité tardive
malgré l'heure tardive 尽管时间已


2. 为时已,延误
remords tardifs 为时已悔恨

3. 熟得,生长得慢
riz tardif

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管了些,但还是起到了作用

近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出反应而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与些时候俄罗斯艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相反。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员征聘于预期

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患期中毒妇女人数提高了三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在上较时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司立于2000年,是起步,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. ,迟
maturité tardive
malgré l'heure tardive 尽时间已经很


2. 为时已,延误
remords tardifs 为时已悔恨

3. 成熟得,生长得慢
riz tardif

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽些,但还是起到作用

近义词:
avancé
义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与些时候俄罗斯艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

拖延过久,会变成剥夺法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员征聘于预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公主营洗化用品,洗面乳、日霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患期中毒妇女人数提高三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在上较时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公成立于2000年,是起步,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还起到了作用

近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出反应太晚而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与晚些时候俄罗斯艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相反。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,征聘晚于预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女数提高了三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,起步晚,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很晚,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

词:
avancé
词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出反应太晚而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与晚些时候艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相反。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员征聘晚于预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高了三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很晚,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 介入尽管晚了些,但还是起到了作用

近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社对种族灭绝做出反应太晚而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与晚些时候俄罗斯艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相反。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员征聘晚于预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高了三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很晚,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. ,迟
maturité tardive
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很


2. 为时已,延误
remords tardifs 为时已悔恨

3. 成熟得,生长得慢
riz tardif

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管了些,但还是起到了作用

近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal;tardivement, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与些时候俄罗斯艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相反。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员征聘于预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患期中毒妇女人数提高了三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在上较时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是少、了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚了


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚了些,但还是起到了作用

近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal;prématuré,过地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会灭绝做出反应太晚而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与晚些时候俄罗斯艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相反。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员征聘晚于预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高了三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很晚,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. ,迟
maturité tardive
malgré l'heure tardive 尽管时间经很


2. 为时,延误
remords tardifs 为时悔恨

3. 成熟得,生长得慢
riz tardif

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管了些,但还是起到了作用

近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做反应而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与些时候俄罗斯艺术著作中,草原一片浪漫场景正好相反。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

预算,是人员征聘预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患期中毒妇女人数提高了三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在上较时段播

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立2000年,是起步,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

规定时间提保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

时间,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,
tardif,ve

adj.
1. 晚,迟
maturité tardive 晚熟
malgré l'heure tardive 尽管时间已经很晚


2. 为时已晚,延误
remords tardifs 为时已晚悔恨

3. 成熟得晚,生长得慢
riz tardif 晚稻

4. <旧>行动迟缓;【诗】姗姗来迟;款款移动


常见用法
son intervention, encore que tardive, s'est avérée utile 他介入尽管晚些,但还是起到

近义词:
avancé
反义词:
hâtif,  précoce,  prématuré,  être anticipé,  avant-coureur,  anticipé
联想词
précoce早熟;brutal粗暴,强暴;tardivement很晚, 很迟;matinal早晨;prématuré早熟,过早地;excessif过分,过度,过多;progressif进步,进展;inhabituel不寻常,不常见,少有;tôt早;incomplet不完全,不完整;paradoxal反论,悖论;

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出反应太晚而且不够。

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

这些与晚些时候俄罗斯艺术著中,草原一场景正好相反。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工所需要必要资料。

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

支出低于预算,是人员征聘晚于预期造成

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高三倍。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.

我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。

Les billets d'avion n'étaient pas émis en temps voulu et les paiements étaient souvent tardifs.

机票不能及时签发,付款往往推迟。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出保留带来特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很晚,这样做相当难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardif 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire, tardigrade, tardiliminaire,