Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得的意见。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得的意见。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是的。
La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.
国际社会应当做出的回应。
La asamblea completa votó a su favor.
大会投他的票.
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调的行动。
Además, se habían observado incoherencias en los datos.
另外还发现数据不的问题。
Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.
国际助必须要有更加的协调行动。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出的信息。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
望能够以协商的方式通过这项草。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他望能够以协商的方式通过这项草。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
望能够以协商的方式通过这项草。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要个采取协调的通盘努力来解决这个问题。
Esperan también que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
他们望该决议草能够以协商的方式通过。
El orador confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他望该决议草能以协商的方式获得通过。
Ahora mismo está elaborando un plan coherente de desarrollo para toda la región.
目前,它正在为整个地区制定协调的发展计划。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提与拟定个真正综合全面公约的努力是的。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主义灾难只有通过协调的努力才能被消除。
Eso pondría en entredicho el principio básico del consenso subyacente al derecho de los tratados.
这将破坏条约法所根据的协商的基本原则。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有个积极主动和协调的定居政策。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。