El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市交通很方便。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市交通很方便。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适时候,我们就起航。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒头正在睡觉狮子是不合适。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目,他们适当信托基金。
Si pudiéramos hallar alguna redacción mutuamente aceptable, ello también sería conveniente.
如果我们够找到其他些为各方共同接受措辞,那也行。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样特殊措施会起很大帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不令人满意,也不是大家所希望。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
性决定诚然非常可取。
Aunque la disposición no era esencial, parecía conveniente incluirla.
列入这项规定虽然不是不可或缺,却似乎有用。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可适宜提到这些规定。
¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?
帮助各国做出正确解释也许没有任何意义?
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,是有用。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当意见。
Sería conveniente que dedicara una sección específica de su informe a estas cuestiones.
在其报告中不妨列入专门讨论这些问题章节。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要适当幅度制度(未加权)依然适用。
Si ése es el caso, podría ser conveniente revisar y ajustar los acuerdos.
如果确实是这种情况,也许有必要审查并调整协定。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域个理想威慑力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。