Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到的。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到的。
Estamos examinando las recomendaciones de la Comisión teniendo en cuenta la respuesta del público.
我们现正根据的回应,考虑法改会的建议。
A fin de concienciar al público, los medios de difusión deberían informar de estas cosas.
为了提高的认识,缔约国应该通过传媒传播有关这些问题的信息。
Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.
这些组成部分是面的,而不是面工作人员的。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身发出的信号也不明确。
El sistema de justicia penal también tenía que preceptuar la transparencia y la participación del público.
刑事司法系统还必须保证透明度和的参与。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展这两种做法的宣传攻势。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在的认识已有所提高,但我们不能在已取得的成就上停步。
En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.
当时,我很少意识到我们的关注程度。
En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.
过去几个月来,警察的信任明显增强。
Las donaciones públicas en distintas provincias de nuestro Reino suman actualmente 80 millones de dólares.
王国各省的捐款目前总数达到8 000万美元。
Las consultas habidas en marzo de 2002 indican que esta propuesta recaba el apoyo del público.
我们已在二〇〇二年三月进行谘询,谘询结果显示,这项建议得到的支持。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,无法确定法律的意思。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询建议的意见。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,这些征兆的认识水平非常低。
De este modo, la presión y el escrutinio público suelen conducir a la aplicación de las recomendaciones del Ombudsman.
这样子,压力和的监督往往可促使监察员的建议获得落实。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大提供了重要的联系渠道。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让有效监察署的运作。
La Secretaría desea presentar sus excusas por cualquier omisión inadvertida en los nombres de las Partes.
秘书处希望不慎遗漏的缔约方的名单表示道歉,他还要求其他缔约方汇报其开展的各项活动,并且愿将所有缔约方提交的有关文章刊登在的网页上。
Además, en toda la nación se llevaron a cabo programas de sensibilización a fin de conseguir la participación pública.
此外,正在开展全国性的提高认识运动,以呼吁的参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。