Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把和私事情混在一起是不太道德。
cargo público
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把和私事情混在一起是不太道德。
También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.
鼓励竞选也很重要。
Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.
竞选和投票需要极大勇气。
Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.
政治学校培训成为员。
La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
该法案还规定了员非法致富罪。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级员任命委员会必须遵守议事规则。
Sobre un total de 51.000 agentes de la función pública, sólo 11.373 son mujeres.
在51 000名员中,只有11 373名是。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查员转移非法获得财产情况。
Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.
因此在改革力资源管理框架内与国际委员会合作是必不可少。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
黎巴嫩受教育程度高,但当选者寥寥无几。
Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.
这些活动所针对是并非系专业士或专家员。
A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.
在地方一级,近年来当选担任数在增长。
La mujer en la vida política en Israel
以色列有资格在各种选举中投票,并可被选任任何,或担任各种开选举位。
Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.
创新具有激发力,能够在员中树立一种可有作为意识。
En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.
在提交案件中,由于他担任民选,因而由最高法院审理。
Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.
这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选,又想保持他们对部队影响。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布员、民意代表和务员行为守则,他们应定期布自已财产。
Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.
调整被认为是反映出作为参照待遇变化。
Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.
如果他(她)与外国结了婚,他(她)就必须辞去。
La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.
日本代表团希望国际委员会尽早提出一些具体建议,以便改进务员流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。