Lidera la tribu el grupo de hombres adultos y los ancianos de linaje actúan como jefes de tribu, caciques de aldea, hechiceros o magos.
部落领导为男子、担任部落首领家族长老、村长、萨满教巫医或部落术士等。
Lidera la tribu el grupo de hombres adultos y los ancianos de linaje actúan como jefes de tribu, caciques de aldea, hechiceros o magos.
部落领导为男子、担任部落首领家族长老、村长、萨满教巫医或部落术士等。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获大学入学考试水平资格女子也高于男子(分别各占本龄组56.3%和44.7%)。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过女子也同样高于男子(57%到33%)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获大学入学考试水平资格女子也远高于男子,达到本龄组所有女孩63%,而男子只有49.5%。
La ordenanza estipula que, para establecer la existencia del delito de violación, es preciso que haya cuatro testigos varones, adultos y musulmanes o que el acusado confiese que lo ha cometido.
该法律规定,对于强奸罪,必须有四位穆斯林男子作证,或者被告本人承认才能定罪。
Se informó al Experto independiente de que algunos varones menores de edad detenidos en compañía de adultos en la prisión de Ngozi habían denunciado que los abusos sexuales perpetrados por reclusos adultos eran práctica común.
独立专家知,有些人男子与人一起被关押在恩戈齐监狱,据称囚犯经常对他们进行性虐待。
Además, el Ministerio gestiona directamente un centro rural que ofrece a los varones sin hogar, o que corren el riesgo de convertirse en personas sin hogar, alojamiento temporal y servicios de apoyo para su capacitación para la vida cotidiana.
此外,该部还直接管理一家向无家可归或濒于无家可归男子提供临时住处和支助服务以提高日常生活技能农村设施。
Las estrategias de los Estados y el sistema intergubernamental para el empleo de los jóvenes y la reducción de la pobreza se deberían centrar en especial en los jóvenes, los hombres y las mujeres indígenas, que son los más marginados en el sistema económico actual.
各国和政府间系统青就业减贫战略应特别注重土著青、妇女和男子,因为他们是处于社会最边缘地位群体之一。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。