No fastidies a tu padre, que está ocupado.
别去打扰你爸爸,他忙着.
No fastidies a tu padre, que está ocupado.
别去打扰你爸爸,他忙着.
Perdona, ¿sabe si el hospital está por aquí cerca?
打扰了,您附近的医院吗?
Por favor,¿dónde está el estacionamiento cercano?
打扰一下,附近的停车场哪儿呀?
No me molestes, por favor.
拜托请不要打扰我。
No la molestes, está estudiando.
别打扰她,她正学习。
¿Molesto?—No, por favor, pasa.
我会打扰吗?—不,请进。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只偶尔因儿童打扰不得不停止。
En este sentido, la cuestión fundamental es que se debería efectuar una retirada tranquila, que pueda abrir el camino a la reanudación de la aplicación de la hoja de ruta.
方面的重,应当不受打扰的情况下撤离,并应能够为恢复路线图的执行开辟路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。