No se ha proporcionado a la Comisión Consultiva ninguna información nueva o convincente.
行预咨委会没有得或令人信服信息。
No se ha proporcionado a la Comisión Consultiva ninguna información nueva o convincente.
行预咨委会没有得或令人信服信息。
No se ha ofrecido a la Comisión Consultiva ninguna información nueva o convincente.
行预咨委会没有得或令人信服信息。
Posteriormente se actualizaron ambas series de programas informáticos, incorporándoles nuevos datos obtenidos en investigaciones y añadiéndoles nuevos elementos.
此后,这两个软件包经过更,不断补充从研究中得证据并增加功能。
Lamenta que la propuesta sustitutiva no haya estado disponible en la primera parte del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
委员会对未能在大会第六十届会议主要会期得拟议预算感遗憾。
También debemos plantearnos qué implicaciones tiene para los objetivos fundamentales del desarme, la no proliferación y el uso pacífico de la energía nuclear.
让我们设法评估一下是否正在出得基础结构支持安全架构,它对裁军、不和平利用核能核心目标有什么影响?
Es necesario crear unas condiciones que permitan que el personal aprenda a utilizar programas informáticos, productos y servicios bancarios nuevos, tanto internos como externos.
有必要创造条件,使工作人员能够得有关银行软件、产品和服务内部和外部培训。
En el marco de la Política Nacional para la Familia, las mujeres que se reincorporan al mercado laboral después de un año de licencia de maternidad reciben algún tipo de formación para refrescar sus conocimientos.
根据国内家庭政策,妇女因为产假离开劳动力市场一年以后,如果重就业会得培训。
Gracias a la creación del puesto de Representante Especial Adjunto del Secretario General, el equipo de las Naciones Unidas en el país y la UNAMSIL planificaron en forma coherente la transición a fin de facilitar el proceso nacional de recuperación.
联合国国家工作队和联塞特派团得设立秘书长副特别代表员额协助,拟定了统一过渡规划,协助国家复原进程。
Análogamente, se está prestando más atención a la preparación para los casos de emergencia, la cual entraña mejor integración de los esfuerzos destinados a proporcionar una intervención médica rápida y pertinente en los lugares en que se hayan producido accidentes de tránsito.
同样,应急准备问题正得重视,它要求更好地协调开展努力,在交通事故场进行迅速和有用医疗干预。
Debido a que la pobreza y el desempleo suelen figurar entre las causas subyacentes de muchos de los conflictos en la subregión, los programas de desarme, desmovilización y reintegración pueden complementarse con programas de creación de empleo y reactivación de la economía, lo que ofrecerá a los jóvenes, incluidos los excombatientes, nuevas y mayores oportunidades de encontrar un trabajo lícito.
贫穷和失业是该次区域许多冲突主要根源,因此应同时制订创造就业和刺激经济复苏方案,以此加强复员方案,这样才能使青年,包括前战斗人员得和更多正当就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。