El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑情况下认定被告有罪。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑情况下认定被告有罪。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要制止有罪不现象。
Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.
当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不氛。
Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.
持续存在有罪不氛助长罪行。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑事法院是反对有罪不斗争关键机构。
La Unión Europea destaca la importancia de poner fin de inmediato a la impunidad.
欧洲联盟强调立即结束有罪不现象重要性。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人或指挥官必须惩处判定有罪者。
Debemos poner fin a la impunidad del derecho en los planos nacional e internacional.
我们必须在国家和国际各级结束法律中有罪。
Hacen una contribución inapreciable a nuestro empeño común de luchar contra la impunidad.
它们为我们打击有罪不现象共同努力作出了重要贡献。
Ante aberraciones intolerables como éstas, la lucha contra la impunidad es un imperativo absoluto.
面对法容忍罪行,打击有罪不现象努力绝对必要。
El tercer elemento que quiero recordar es la lucha contra la impunidad.
我希望提到第三个因素涉及我们打击有罪不现象努力。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体管教孩子父母有罪。
La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.
打击报告中所述有罪不现象不能依靠错误消息。
El derecho al juez, principio general que rechaza toda forma de impunidad, tiene un alcance general y creciente.
向法官申诉权利是一项排除任何形式有罪不一般原则,其范围很广,目前还在进一步扩大。
Todos eran conscientes de la importancia fundamental del tema de la impunidad para comprender el conflicto de Burundi.
大家都知道,有罪不问题对了解布隆迪冲突何等重要。
En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.
在方面,安理会重申必须终止有罪不风。
También quiero señalar que se destinó una sesión a la lucha contra la impunidad en Burundi.
我也愿指出,安理会专门召开了一次会议,讨论打击布隆迪有罪不现象。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
对严重行为者有罪不现象,主要在政治领域。
Es demasiado pronto para determinar si ello realmente contribuye a poner fin a la situación de impunidad.
现在确定是不是试图结束有罪不状况真正努力还为时过早。
Una combinación de motivos prácticos, jurídicos y de procedimiento perpetúa y fomenta un clima de impunidad en Darfur.
各实际、法律和程序因素混合在一起,使有罪不现象在达尔富尔继续存在并有所加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。