Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.
荒悖的是,她们作为儿女者的这类作用带来了一种常常给人忽略的观念。
parir
Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.
荒悖的是,她们作为儿女者的这类作用带来了一种常常给人忽略的观念。
Para más de un millón de puertorriqueños que son ciudadanos estadounidenses y se han criado y vivido en el continente, la independencia de Puerto Rico no tiene sentido.
对于在美洲大陆并且是美国公民的100多万波多黎各人来说,波多黎各的独立没有意义。
El subsidio reconoce los gastos extraordinarios asociados al nacimiento o la adopción de un hijo, así como la pérdida de ingresos que supone la licencia de maternidad sin sueldo.
或收孩子而开销增加,或休不带薪产假而收入下的妇女,均可领取这类补贴。
En Australia, las disposiciones relativas al lugar de trabajo y la asistencia financiera a las familias funcionan de forma complementaria para proporcionar un sistema general de apoyo a la familia desde el momento del nacimiento de los hijos.
为了建立起孩子家庭助系统,澳大利亚实行了工作场安排,同时配以家庭补助津贴。
En particular, hay que atender de manera urgente y concertada las cuestiones de la radicalización, la glorificación de los mártires y la incitación, sobre todo en vista del fenómeno cada vez más común del terrorismo suicida y de los terroristas que han nacido y crecido en las mismas sociedades en las que perpetran sus atrocidades.
特别是,激进化、美化殉难和煽动的问题需要得到紧迫和一致的注意,尤其是鉴于自杀式恐怖主义和恐怖分子在所的社会犯下暴行等日益普遍的现象。
Los convenios incluyen una serie de disposiciones que ayudan a los trabajadores a conciliar las obligaciones laborales con las familiares, entre las cuales figuran disposiciones sobre la flexibilidad de horarios, una licencia de maternidad o paternidad sin sueldo por 12 meses en el momento del nacimiento o la adopción de un hijo y una licencia remunerada para el cuidado de un familiar.
同中包含帮助工人兼顾工作和家庭责任的各种规定,如工作时间可以灵活掌握,和收孩子可休12个月不带薪育儿假,以及带薪休护理假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。