Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍法令部长。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定任何机票都比定期公布机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力量即车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”证以来,这是该类证率最高年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所一份医疗报。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国身份证件和旅行证件程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行证件数据包括:种类、编号、国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年6 500份证。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共378份合同,计合20 278个工作日。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共了270份逮捕证,驳回4份逮捕申请。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与证数量相比,遇到问题数量是微不足道。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民计算机化国民身份证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快证问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应政府部门书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动人保护性禁令,或予以进一步限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才核证。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可证只能以其姓名个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。