Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须发展。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须发展。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他是一个不能学校问题儿童。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需在这样一个新环境里一段时间。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
基金届时才开始运作。
Ella sabe acomodarse a las circunstancias.
她很能环境.
Tienes que adaptarte a las circunstancias.
你必须环境。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
当介绍缓解评估和之间联系。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略设计必须具体冲突。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
也是我评估中考虑一个关键内容。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家行动方案仍面临一些困难。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立当前现实。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就基金经营提供指导意见。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有力。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特性。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等结构,当今需和现实。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性能力措施。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需调整本,使它新历史现实。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需培养安理会能力。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得劳动报酬同其工作能力及职位相。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。