Nos ocuparemos de las recomendaciones una por una.
我们将逐处理各项建议。
uno por uno
Nos ocuparemos de las recomendaciones una por una.
我们将逐处理各项建议。
El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.
逐单独审查所有这些索赔。
El Grupo decidió examinar también individualmente esas reclamaciones.
也逐单独审查这些索赔。
El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.
逐单独审查所有这些索赔。
Todo esto ya se ha examinado en capítulos anteriores del presente informe.
本报告前面各章逐讨论了这些条款。
En los párrafos que siguen examinamos consecutivamente estas preocupaciones.
现就委员会的关注事项,依次逐在下文回应。
El Grupo examinó esas reclamaciones individualmente y determinó la admisibilidad caso por caso.
逐单独审查了这些索赔,并逐案作出了资格裁。
El Grupo determinó además que las reclamaciones de los tres grupos restantes requerían un examen individual.
还认,余下三个别中的索赔需要得到逐单独审查。
No tengo tiempo para entrar en todos los detalles, pero se pueden leer en mi declaración escrita.
我没有时间逐详述,你们可以在我的书面发言中读到。
El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final, sección por sección.
主席说,他认为大会希望按章节逐通过最后报告草案。
Se examinaron individualmente 2.331 reclamaciones.
共对2,331件索赔作了逐单独审查。
Así y todo, la Presidencia subrayó que el órgano de seguimiento debía tener la facultad de evaluar cada situación individualmente.
但是,主席认为监测机构应有权对情况逐评估。
Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.
第三种是仅应根据不同情况逐在部署项动之前作出这种不适用声明。
El Comité Especial reconoce que cada territorio es único y, por consiguiente, el proceso de descolonización de los territorios debe estudiarse caso por caso.
特别委员会认识到每个领土都是独无二的,因此各领土的非殖民化程必须逐处理。
Esas técnicas consisten fundamentalmente en un muestreo estadísticamente representativo de reclamaciones homogéneas, el examen individual de esas reclamaciones y, si las circunstancias lo justifican, la verificación posterior.
从同类索赔中抽取有统计代表性的样本,并对样本索赔作逐单独审查,并在必要时作步核实。
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea irá adoptando ahora una decisión sobre cada uno de los 28 proyectos de resolución y cinco proyectos de decisión.
代理主席(以英语发言):大会现在将逐就28项议草案和五项草案作出。
El Presidente (habla en inglés): Procederemos ahora a tomar decisiones separadas sobre los 20 proyectos de resolución recomendados en el párrafo 102 de la parte II del informe.
主席(以英语发言):我们现在就该报告第二部分第102段建议的20项议草案逐作出。
Además, la Secretaría no quisiera tener que ponerse en contacto con cada Estado Miembro por separado para tratar la cuestión de sus saldos no comprometidos, como ha ocurrido anteriormente.
另外,秘书处不愿象过去那样就未作承付的余额如何使用逐与所有成员国联系。
En el documento se proporcionaba información detallada acerca de cada uno de los planes de subsidio de educación correspondientes a las organizaciones internacionales y a las administraciones públicas nacionales pertinentes.
所提供的文件逐详细介绍了国际织和有关国家公务员制度的教育补助金办法。
De ahí que considere que, en lugar de examinarlas una por una, sería mejor y más eficaz considerar en su conjunto todas esas cuestiones relativas a la organización de la Asamblea General.
所有这些建议都涉及惯例,因此我认为更为妥当和有效的是,我们将所有这些有关大会织工作的事项作为个整体加以处理,而非逐审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。