Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿(来文号829/1998)中进行的。
<略>(= calle)街,路略>
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿(来文号829/1998)中进行的。
Modifíquense en consecuencia 6.4.5.4.1 c) ii), 6.4.5.4.2 c), 6.4.5.4.4 c) ii), 6.4.5.4.5 b) ii) y 6.4.7.14 b).
5.4.1(c)(二)、6.4.5.4.2(c)、6.4.5.4.4(c)(二)、6.4.5.4.5(b)(二)和6.4.7.14(b)也作同样的修改。
Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.
哈佛学院诉加拿(专利专员), 4 S.C.R. 45。
El Canadá (Cámara de los Comunes) c. Vaid, 2005 S.C.C.
加拿儿童、青年和法律基金诉加拿(总), 1 S.C.R. 76。
Sección 3.1.2 c) de las Directrices de Singapur (véase nota 20, supra).
新加坡准则第3.1.2(c)节(见上文脚注20)。
Granovsky c. el Canadá (Ministro de Empleo e Inmigración), 1 S.C.R.
Granovsky诉加拿(就业和移民部), 1 S.C.R. 703。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些重叠。
El proceso se estableció para aplicar la propuesta de acción 27 c) del GIB.
展这项工作旨在执行政府间森林问题论坛的第27(C)项行动建议。
Hodge c. el Canadá (Ministro de Desarrollo de los Recursos Humanos), 3 S.C.R.
Hodge诉加拿(人力资源发展部部), 3 S.C.R. 357。
La Asamblea decide concluir su examen del subtema c) del tema 52 del programa.
决定结束对议程项目52的(c)分项的审议。
El caso, relativo a la responsabilidad internacional (Deltastan c. Gammaland) fue escrito por D. Burnett.
关于国际赔偿责任的例(Deltastan诉Gammaland)由D. Burnett编写。
Su delegación apoya que se mantengan los apartados a) y c) del proyecto de párrafo 1.
他的代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Al respecto, hace referencia a las decisiones del Comité en Perera c. Australia y Triboulet c. Francia.
缔约国就此援引了委员对Perera诉澳利亚和Triboulet诉法国两项件的裁决。
El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas reconoció esta posibilidad en un asunto Parlamento c.
这一可能性由欧洲法院在《议诉理事》中承认。
Hemos concluido así esta etapa de nuestro examen del subtema c) del tema 15 del programa.
我们就此结束本阶段对议程项目15分项目(c)的审议。
La Asamblea concluye de este modo su examen del subtema c) del tema 54 del programa.
决定从而对议程项目54的(c)分项本阶段的审议。
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
9 c) Las sustancias nocivas y peligrosas y su circulación están reguladas por el Reglamento No.
c 第43(2003)号条例对有害和危险物质以及这些物质的移动实施管制,其中规定了移动、运输和销毁这些物质的程序。
Los plazos indicados en los apartados a) a c) del párrafo 156 se consideran plazos máximos.
以上第156段(a)和(b)分段所指时限被认为是最时限。
Por ejemplo, se volvió a sugerir que se hiciera referencia a la naturaleza del tratado en un nuevo apartado 2 c).
例如,又有人认为,应该在新的第2款(c)项中规定条约的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。