Hay varias formas de abordar este informe.
有几种方式来处理个报告。
Hay varias formas de abordar este informe.
有几种方式来处理个报告。
Sugerimos que esto se aborde con extrema urgencia.
但我们也认为,必须将一问作为最迫切的一个事项来处理。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域的法律考些关切问。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理过此类问。
Es un gran obstáculo para abordar debidamente la cuestión.
是当前处理方面问的一大障碍。
Se necesita adoptar medidas inmediatas para abordar este problema.
必须立即采取行动解决一问。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前的问在许多方面都具有相似性。
Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.
处理该事项的各种提案依然缺乏共识。
Por consiguiente, existe una necesidad evidente de abordar esa cuestión.
因此,一问显然需要解决。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
是以表面方式处理真实的问。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采取协调一致的通盘努力来解决个问。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
就是为什么我说我们应当深入处理一问的原因。
Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.
它们还容易受到跨国犯罪的侵害,也需要援助来应跨国犯罪。
La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.
应当全面处理不扩散问。
El papel de las Naciones Unidas al abordar estas cuestiones es fundamental.
实际,联合国在解决些问方面的作用至关重要。
Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.
欧盟希望尽快处理并解决尚未解决的问。
En otros casos los problemas se han resuelto o se están abordando.
在其他地区,问已经得到解决或处理。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
联刚特派团鼓励双方共同解决些问。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。