Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们节了。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们节了。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走,他们就中断了谈话和我打招呼。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势的报告。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠我爸爸,因为他正气着呢。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们的艰苦工作使我们更靠欧洲-大西洋结构。
Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.
也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找他们的。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿嘴边,开始唱歌。
Haremos todo lo posible para acercar más los procesos a los afectados por los delitos.
我们将采取一切可能的步骤,让受这些罪行影响的人更加接诉讼程序。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
No necesito entrar en detalles acerca de ello.
对这一点我不需要作出详尽说明。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Se nos acercaron unos ganadería vacuna.
几只牛向我们靠。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问题上意见有分歧。
A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.
关于执行这些规定的资料见下文。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦的局势。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些国家提供保证。
Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定团的任务含糊不清。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接于宣布的10,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。