Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们喝一杯来庆祝他的工作晋。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们喝一杯来庆祝他的工作晋。
Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.
部要能能下。
La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.
革命进入了一个新的高潮时期。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋的准则十分要。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入晋和薪酬政策。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、晋和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋为0.8%。
Muchos participantes se beneficiaron de un cambio en su situación profesional -por ejemplo, un ascenso- o tienen nuevas obligaciones o responsabilidades.
许多学员工作地位发生了变化,比如得到提,或接受了额外的任务或责任。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋和薪金制度奖励社会性别主流化工作。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着我们见证世界各地自由的兴起,我们必须注意维护和平红利。
Se siguió estudiando la idea, que ya se había debatido en ocasiones anteriores, de introducir un período de prueba después del ascenso.
与会者进一步探讨了几次讨论过的级后要有一段试用期的构想。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师晋的考核指标。
Además, si se examinan sus posibilidades de ascenso, se advierte que los estereotipos y la discriminación dificultan el progreso profesional de la mujer.
此外,一项调查研究揭示,妇女专业发展的障碍是对她们的定型观念和歧视。
En particular, debería facilitarse información sobre los nombramientos y ascensos de los jueces y sobre el procedimiento para la imposición de sanciones disciplinarias.
尤其是,应当提供有关任命和提法官的资料及有关纪律处分程序的资料。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做的有效办法,如加速晋等。
Otra cuestión reviste importancia en todo esto, a saber, que el ascenso de la India y China está creando un nuevo orden económico mundial.
在所有这一切中,尤其是印度和中国的崛起正在改变世界经济的秩序。
El Tribunal está de acuerdo con ambas recomendaciones y seguirá prestando especial atención a estas cuestiones a la hora de realizar contrataciones y conceder ascensos.
法庭同意这两项建议,并将继续在其聘用和级工作中对这些问题给予特别关注。
EL ACNUR aprobó nuevas directrices normativas y de procedimiento de la Junta de Nombramientos, Ascensos y Destinos, que ha estado en vigor desde mayo de 2006.
难民署通过了新的任用、空缺公布和级委员会程序规则和程序准则。
Es lamentable que el requisito de la movilidad como condición de los ascensos, que podría contribuir a resolver ese problema, no se haya traducido en resultados concretos.
很遗憾,把调动作为级条件的政策,本可以解决这一问题,但是在实际情况中却没有充分运用。
Describir las medidas para establecer criterios y procedimientos objetivos para el nombramiento y el ascenso de mujeres a cargos importantes o para su participación en delegaciones oficiales
描述关于制定任命和提拔妇女到相关职务和官方代表团的客观标准和程序方面的工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。