El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
En su discurso ha citado muchas veces a Marx.
他在讲话中多次提马克思。
La falta de recursos es un obstáculo fundamental citado por muchos gobiernos de Estados afectados.
许多受影响国家政府提出主要障碍是缺乏资源。
La dificultad más común citada en relación con la aplicación se refiere a la lista.
各国在执行制裁措施方面最经常提困难与综合名单有关。
Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.
本报告是根据述决议提交。
La información recibida a este respecto también se incluirá en el informe citado anteriormente.
在这方面收资料也将载入述报告。
Los productos alimentarios también parecen estar representados más de la cuenta en los casos antes citados.
在述案例中,食品案件所占比例也似乎过大。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran ejemplos de los proyectos y programas citados por las Partes en sus comunicaciones nacionales.
表2提供了缔约方在其国家信息通报中所列举项目和方案实例。
¿Hay algún plan para que queden incluidas en el ámbito de aplicación de la citada ley?
爱尔兰是否计划把该群体纳入《平等地位法》范围?
Una buena administración de este tipo es siempre, entre las variables citadas, el factor decisivo determinante.
善政始终是这些变数中一个关键决定因素。
Tal convenio fue citado únicamente para demostrar el trato discriminatorio del que el autor es objeto.
引述该《协定》只是为了表明提交人所受视性待遇。
Podrían ser citados los términos: cláusula general, transferencia intangible e inclusión de tecnologías, entre otros.
普通条款、无形转移和纳入技术等。
Se solicitó al Gobierno que proporcionara información detallada sobre la aplicación práctica de los dos artículos citados.
委员会请该国政府提供详细资料,说明所援引两项条款实际适用情况。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北部市镇需加紧与科索沃地籍局合作。
Finalmente, mi delegación no obstaculizará el consenso en torno al citado proyecto de resolución, presentado a nuestra consideración.
我国代表团将不会阻挠以协商一致方式通过该决议草案,尽管它确认了《海洋法公约》和有关文书历史地位。
Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.
最后,我欢迎新专家招聘,以帮助委员会完成任务。
En resumen, los citados objetivos se basaron en un suministro de servicios que no existe en los países pobres.
简言之,千年发展目标赖以建立基础是贫穷国家并不具备服务供应。
El Fiscal aportó estimaciones sobre el número de testigos citados por la Fiscalía y las réplicas de la Fiscalía.
检察官提出了检方控告程序和任何检方反驳证人人数估计。
Compartimos ideas acerca de los recientes actos terroristas y de su posible repercusión en la labor del Comité antes citado.
我们赞成他关于最近所发生恐怖主义事件及其对1267委员会可能影响看法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。