Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚份。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚份。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在取得份方面可能还需有一种快速程序。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些的土地被分割,他们被迫接受以色列份。
¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?
他们是否有权得份?
Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这种债务对世界各国人来说,在道德上是说不过去的。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“份”?
Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.
如国家本不复存在,很难设想份怎么能保持任何意义。
Ha adquirido ciudadanía de honor.
他得荣誉市份。
Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.
约125 000前东帝汶难选择并登记为印度尼西亚。
Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.
虽然许多难已经得份,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还做大量工作。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目标较易为和选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示的有力象征。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.
最后,有关申请权和其他权利的宣传手册正在编写中。
La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.
真正的份为自己所属的社会做出积极贡献。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当多的工作。
Estructurar y establecer programas educativos en las esferas de la ciudadanía y la sociedad de la información.
在和信息社会领域里,拟定和提供教育方案。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母份不明的人。”
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失国籍的法规无性别区分规定。
Todas ofrecen también distintas posibilidades para incluir la participación de la ciudadanía en el proceso y para mejorar la transparencia.
每一种方案也都提供不同方法促使参与评估过程并提高整个过程的透明度。
Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.
她强调了有必重新界定权利并在社区恢复社会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。