Sin embargo, no caeremos en la complacencia.
是,我们不应该骄傲自满。
Sin embargo, no caeremos en la complacencia.
是,我们不应该骄傲自满。
Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.
掌声是观众满意的表示.
No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.
不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
不能因此而满足;还需要做很多艰。
Al contemplar los obstáculos que se le oponen no podemos caer en la complacencia.
对《条约》面临的挑战我们不能漠不关心。
Estos elementos son positivos, pero no hay razones para la complacencia.
上述事态发展固然值得欢迎,却不能因此而满足。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
En general, por tanto, aunque se haya logrado un progreso satisfactorio y en algunos casos un progreso muy significativo, no hay lugar para la complacencia.
因此,总的来说,尽管已取得令人满意的进步,并且在有些情况下这种进步非常显著,没有自满的余地。
Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.
同样的,古巴认为这些承诺不应使人感到沾沾自喜,转移对基本目标:核裁军的注意。
La estabilidad relativa que reina en el mundo de hoy no nos debería inducir a la complacencia y a transar en cuanto a la necesidad de un desarme total.
当今世界的相对稳定不应令我们陶醉,忽略了全面裁军的需要。
En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.
我以安理会前非常任理事国代表名义表示,我国代表团高兴地称呼你为联合国这个机关主席。
La complacencia con la proliferación fuera del Tratado no se condice con las actividades encaminadas a reforzar el régimen del Tratado y quizás podría hacer que no se cumpla la meta de eliminar las armas nucleares.
漠不关心《不扩散条约》范围之外的扩散不符合加强《不扩散条约》体制的并可能破坏消灭核武器的宗旨。
El entorno de seguridad en Kosovo es actualmente estable, pero se han presentado recientemente incidentes aislados que nos recuerdan que, ahora que se acerca el inicio de este difícil proceso sobre el estatuto, no podemos caer en la complacencia.
科索沃的安全环境目前很稳定,最近发生的孤立事件提醒我们,由于艰难的地位进程即将开始,切不可自满。
De allí que Panamá registre con complacencia el compromiso del Presidente de los Estados Unidos, proclamado esta semana desde esta misma tribuna, en el sentido de que su país está preparado para eliminar todos los subsidios que, como él mismo reconoce, han sido generadores de pobreza en muchos países.
因此,巴拿马欢迎美利坚合众国总统上星期在这个讲坛上宣布该国承诺取消一切补贴,因为他意识到这些补贴造成了很多国家的贫穷。
De hecho, aprovechando la complacencia —por no decir la impunidad— de la que siempre se ha beneficiado Israel, incluso en el seno de este Consejo, este Estado ha adoptado siempre una política de hechos consumados y de golpes de fuerza, y de paso ha pisoteado los principios del derecho internacional y las resoluciones de nuestra Organización.
以色列利用它甚至在安理会中也一直享有的有罪不罚特权,一直采取强加既成事实和使用武的政策,无视国际法原则和联合国有关决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。