Tiene una comprensión clara de este asunto.
他对此事了解的一清二楚。
Tiene una comprensión clara de este asunto.
他对此事了解的一清二楚。
El doblaje facilita la comprensión de las películas extranjeras.
译制使人们能看懂外国电影。
Tengo que mejorar la comprensión auditiva.
我要提高听力水平。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢各位与会者的理解与合作。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促理解和信任。
Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢各位代表的谅解与合作。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感谢各位代表的理解与合作。
Tanto él como su Gobierno necesitan nuestra comprensión, nuestra cooperación y nuestro apoyo.
马尔代夫人民及其政府需要我们理解、合作及支持。
El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.
主席谢谢各代表团在协商期间的谅解与合作。
Dicha representación aseguraría la comprensión clara de los problemas de los países en desarrollo.
这将确保发展中国家所关切的问题被清楚地了解。
Agradecemos la comprensión y el apoyo constantes que hemos recibido del Secretario General, Sr.
我们感谢科菲·安南秘书长对我们的理解和支持。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于更好地理解性别和安全之间的联系。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。
Les agradezco su comprensión y cooperación.
我感谢各位的理解与合作。
A mi juicio, esta contribución implica comprensión y experimentación.
这种贡献涉及到了解与实验。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的伙伴关系要求信任和理解。
Resultan alentadoras las muestras de apoyo y comprensión de los miembros del Comité.
他感到欣慰的是,委员会成员表示支持和理解。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的理解,对不同文明的和平共处来说不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。