De año en año aumenta el contingente de artículos industriales de China para la exportación.
中国工业品出口额年年有所增长。

, 可
发生
, 偶然
, 意外
.
事件, 偶发事件, 意外事件.
) 补充兵员额; 补充兵员
. 
)
额, 数额.
;
伍:
知识分子
伍.
, 劳改
. 西 语 助 手De año en año aumenta el contingente de artículos industriales de China para la exportación.
中国工业品出口额年年有所增长。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不
把全部责任放在部
派遣国身上。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与部
派遣国
合作。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento a los numerosos países que aportan contingentes.
我们要借此机会向很多部
提供国表示感谢。
Los equipos provinciales de reconstrucción también se reforzaron con contingentes y capacidad adicionales.
新增部
和

使省重建
得到加强。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部
派遣国未
遵守部署计划。
Para el despliegue rápido se necesitan contingentes militares bien capacitados y bien equipados.
快速部署需要具备训练有素和装备精良
部
。
Las mujeres representan más del 50% de ese contingente.
正因为如此,妇女所占
口比例超过了50%。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部
派遣国费用
情况。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣
,打死17名政府军士兵。
En general, los somalíes apoyaban el despliegue de contingentes extranjeros, pero no de los países vecinos.
总
来说,大多数索马里
支持部署外国部
,但不支持来自邻国
部
。
Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”
“安理会成员、参加会议
部
派遣国代表与情况通报者进行了建设性
意见交流。”
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我
促会员国支持对本国特遣
强制执行这项政策。
No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.
美国从最不发达国家进口
商品并非全部免税或者无配额限制。
El Iraq sostiene que la encuesta de valoración contingente no puede considerarse prueba suficiente para justificar esta reclamación.
伊拉克表示“或有估价调查不
被视为这件索赔
充分证据”。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特遣
就是我们目前对联合国海地稳定特派团作出
贡献。
Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
如要派国家分遣
参加国际行动,则向分遣
提供法律顾问和法律培训。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣
指挥官实施纪律
努
不够。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣
指挥官表示同意,并表示愿意提供必要
合作。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大
鼓励会员国对本国
特遣
这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。