El Gobierno del Canadá no concede prestaciones sociales directamente a particulares.
加拿大政府并不直接向个人提供社会救助福利金。
El Gobierno del Canadá no concede prestaciones sociales directamente a particulares.
加拿大政府并不直接向个人提供社会救助福利金。
Sin embargo, mi delegación desea informar a la Asamblea General sobre el particular.
然而,我国代表团本希望向大会通报此事。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组织还发放了总金额达258 990美元607笔个人贷款。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在洲履行我们承诺。
En particular África necesitaría un marco internacional favorable.
洲尤其需要有利国际环境。
Menciona en particular los párrafos 16 y 17.
她特别强调了第16段和第17段。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
我们要求对这个疾病给予特别注意。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要一点。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方,尤其应重视妇女和儿童。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。
Evidentemente esto se aplica en particular a las nuevas cuestiones.
显然这尤其适用于新问题。
En particular, la devolución del control sigue constituyendo un desafío.
尤其是控制权移交仍然是一项挑战。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注根源。
Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.
达尔富尔冲突一个具体特征应予突出强调。
Turquía considera que los países altamente endeudados merecen una atención particular.
土耳其认为,重债国应该得到特别帮助。
Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.
古巴特别重视条约第六条执行。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们生理情况特别临着风险。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。
Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.
犯罪活动,特别是阿比让犯罪活动,一直构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。