El continuo roce ha debilitado la cuerda.
不断摩擦使绳子不结实了。
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
不断摩擦使绳子不结实了。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他坏脾气不停给他带来麻烦。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“执行”。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
其余国家情况仍不清楚,监测小组将
调查。
Los Comités pueden tener la seguridad del apoyo continuo de Australia a esos esfuerzos.
委员会可放心,澳大利亚定将支
这些努力。
El Programa apoya el proceso de mejoramiento y aprendizaje continuos de la Organización.
本方案支本组织
改进和学习过程。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申支
特别代表。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定审查波多黎各问题。
Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.
但是在这一阶段必须保证稳定经常性供资。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类逐步发展
先决条件。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全力支联海稳定团
推动这一进程。
El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.
秘鲁促请法院坚不懈地进行这项正在开展
努力。
Como sistema, y en su aplicación, la GBR es susceptible de mejoras y ajustes continuos.
实绩管理作为一种制度,其施行需要不断加以改进和调整。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要性
披露。
Se ha designado responsabilidades respecto de las recomendaciones pendientes, incluidas las de aplicación continua.
针对所有待执行建议,包括需要执行
建议,已指定专人负责。
La Oficina está de acuerdo con la recomendación, que aplicará en forma continua.
禁毒办同意这项建议,执行工作进行。
Esta recomendación se aplica en forma continua.
这项建议执行工作
进行。
La Oficina está de acuerdo con la recomendación, que se aplica en forma continua.
禁毒办同意而且执行这项建议。
La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和非洲后裔社区
使用暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。