Su propuesta no conviene a nuestro caso.
他的建合我们的况。
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
他的建合我们的况。
Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.
运动才能保持健康。
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道什么合自己。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好要相信一些可能会兑现的承诺。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相互交换服务是很合的。
Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.
他说的与我们所知道的相符。
Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.
你可以向我吐露你的秘密,任何时候我都会闭嘴说的。
No existe una definición internacionalmente convenida del terrorismo.
国际上并未就恐怖主义的定义达成一致。
Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.
战争之后他就成了无依无靠的孤儿。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的说教。
Estamos de acuerdo con su orientación general, aunque naturalmente convendría hacer varias precisiones.
我们支持建的宗旨,当然它们也需要某种澄清。
De no haber objeciones, entenderá que el Comité conviene en aceptar su sugerencia.
如果他听到反对意见,他将认为委员会同意其建。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的一整套案仅仅是一套案而已。
En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".
缔约会第四届会就此问题“无法……达成任何定结论或决定”。
Conviene darles verde a las vacas.
应该用青饲料来喂母牛。
No conviene perder tiempo en eso.
值得面花时间。
Conviene continuar la labor en la materia.
这面需要展开更多的努力。
Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一况或许也应考虑内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。