Por consiguiente, el Estado Parte sostiene que la denuncia de malos tratos en esa fecha ha quedado convincentemente refutada por las observaciones de su Embajador.
因此,缔约国争辩说,大使观察已经有效反了关于当天申诉人受到虐待说法。
Por consiguiente, el Estado Parte sostiene que la denuncia de malos tratos en esa fecha ha quedado convincentemente refutada por las observaciones de su Embajador.
因此,缔约国争辩说,大使观察已经有效反了关于当天申诉人受到虐待说法。
Aquí advertimos que los legisladores no han tenido en cuenta el alcance del mencionado versículo 129, que señala convincentemente que no es posible ser justo con todas las esposas.
这里,我们发现,立法机关没有注意到上面提到129内容,它很有说服力指出,公平对待所有妻子是不可能做到。
A veces puede ser una tecnología determinada, otra vez puede ser la presencia de un notario o de testigos de confianza, otra puede ser el contenido del propio contrato que demuestre convincentemente (fiablemente) que proviene de la parte que presuntamente lo firma.
有时可以是一种特定技术;有时可以是由公证人或值得信任证人在场;有时可以是合同本身内容令人信服(可靠)表明其出自签名所表示当事人本人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。