Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
勃勃、不断发展私营部门,可以济多样化和适应性强结构变革。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
勃勃、不断发展私营部门,可以济多样化和适应性强结构变革。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些济较多样化国家里。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使济多样化,开始发展渔场。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国家多样化努力。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源多样化以包括新和重要来源。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于多数发展中国家,特别是最不发达国家而言11,旅游是实现济多样化一种可行手段。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民食品篮并增加食品品种。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
不仅存在着供过于求风险,而且多元化营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法多样化和扩展引起困难。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自政治、种族或宗教关系如何。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许多有组织犯罪集团已使其活动多样化,在一些新专业领域也出现了新犯罪集团。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展多种活动维持计,她们不仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成多样化积极政策。
Los países desarrollados propugnan la adopción de tecnologías modernas en el sector agrícola así como la diversificación de los cultivos.
发达国家鼓励在农业部门和作物多样化方面采用现代技术。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已充分证明,可持续发展需要多样化植物、动物和微物种质基因。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重多种多样非正规教育,包括职业培训,这是重返社会关键手段。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要使出口多样化,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其济问题。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋手段多样,造成了非法拥有武器现象。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已通过济多样化程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会支持。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础农村非农业活动多样化,是至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。