El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵头开展一系列举措。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵头开展一系列举措。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由妇女领导。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农组织代表团由总干事率领。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判的谈判组的负责人是谢里夫·阿里尔。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司由一名司长领导,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚领导的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署的牵头下采取了若干行动。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组织卫星是由联合国训练研究所牵头,由联合国项目事务厅实施的一个注重务的项目。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中团伙由正规军军官领导,同时也受落资深领导人控制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。