No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.
让这种局势继续持续下去会有危险是不言而喻的。
No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.
让这种局势继续持续下去会有危险是不言而喻的。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。
La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.
新的角色意味着竞争更为严峻。
Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.
而且,该决议草案还有一些程序性问题。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更的保健风险。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同的误解。
La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.
全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综合与整体的发展办法。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.
浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值的认定。
Es una obligación ante todo de carácter humanitario, pero que también entraña un componente de prevención.
这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。
Es un hombre sin entrañas.
他是个冷血的男人。
Además, la elección entraña ciertos riesgos.
此外,这样的选择还带有某些风险。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.
也许我不够仔细,也许我看到在任何这些活动所暗含的巨大危险。
El divorcio es la mejor solución cuando el matrimonio entraña peligro para la mujer o para sus hijos.
当婚姻对妻子或孩子构成威胁时,离婚是最佳的选择。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。