Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.
我把钥匙给了你,就是征性地把房子给了你。
Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.
我把钥匙给了你,就是征性地把房子给了你。
Es la cuarta entrega de esta colección.
它是这个第四卷。
Se entrega a su labor con entusiasmo.
他一心扑在工作上。
Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
一位认真画家完完全全投身于艺术。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种情形下,承运人有义务交货。
Por último, quisiera encomiar la incansable entrega del Secretario General Kofi Annan.
最后,我愿赞扬科菲·安南秘书长所作不懈努力。
Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.
许多这些行动严重减少了人道主义运送。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过名单必须提交内政部。
Me hizo entrega de las llaves.
他把钥匙交给了我。
Formular una definición del concepto de entrega no resulta fácil.
对交付作出义并不那么容易。
Todos ellos son un ejemplo emocionante de entrega a los demás.
他们是为他人献身最适当例子。
Las recientes entregas de inculpados son una señal positiva que debemos aplaudir.
被控犯罪个人最近自首是我们必须欢迎一个令人鼓舞迹。
En respuesta a esas recomendaciones, se ha ideado un método de entrega nuevo.
作为对这些建议回应,已制替代性运输方式。
También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.
邮递和快递服务部门增长也值得注意。
En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.
斯洛尼亚编写了包含控制下交付指南手册。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资供应不应受到阻碍。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有征意义一次重大胜利。
En cuanto al párrafo 2, se deliberó sobre las condiciones de entrega a otro Estado.
关于第2款辩论着重于将罪犯移交另一国条件。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出危地马拉已向第1540号决议所设委员会 提交第一次国家报告。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物交给收货人处也可通过交付令等单证交给收货人处。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。