Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的技。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的技。
Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
Ocho centros de formación profesional ofrecieron en todo Kosovo capacitación en 30 especialidades profesionales.
科索沃全境的8个职业培中心提供30种行业的培。
Su especialidad es la física.
他的专业是物理学.
El período de capacitación en estas especialidades se extiende de cuatro a cinco años.
这些专业领域的培期为四至五年。
El Arctic College en Nunavut prepara a los estudiantes inuit en ciertas especialidades y aspira a transformarse en una auténtica universidad inuit.
纳武北极大学为因伊特学生提供某些学科的教育,并希望能够成为一所真正的因伊特大学。
La educación en una escuela secundaria profesional dura habitualmente tres años, y excepcionalmente cuatro años, o dos años para las especialidades menos complejas.
中等职业学校通常学制3年,在特殊情况下为4年,对于比较简单的职业则为2年。
Será seleccionado según sus conocimientos, experiencia y aptitudes técnicas en materia de capacitación y desarrollo y la especialidad de capacitación que requiera el puesto.
将根据这些人才在培展领域以及该员额所需的专业培领域的深度、经验专门进行选拔。
Asimismo, se han organizado cursos de capacitación con miras a brindar una amplia gama de especialidades al personal de policía que está en servicio.
此外,还进行了培,使现役警察人员掌握各种技能。
En el mismo año, se otorgaron 1,4 millones de consultas externas en el primer nivel y más de 266.000 servicios de consulta de especialidad.
同年进行了140万次外部初级咨询266 000次以上的专家咨询。
Se han celebrado nuevos acuerdos bilaterales, como el firmado con Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre educación universitaria en especialidades médicas y odontológicas.
达成了新的双边协定,包括与阿尔巴尼亚前南斯拉夫的马其顿共国就医学/牙医大学教育达成协议。
La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.
长期以来人们一直把编目、分类索引编制视为图书馆员信息专业人员特有的技专长。
La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.
获得国家人类学历史研究所编辑认可的出版物以及传播国家人类学历史研究所各专业研究人员成果的期刊达到了以下水平。
La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.
医疗工作中的女性主要支配着妇科、儿科内科等领域,外科医生则主要为男性。
Entre otras cosas, pone de relieve la necesidad de capacitación específica para cada misión y de un mecanismo para evaluar la eficacia de la capacitación y determinar de qué especialidades se carece.
除了其他之外,他强调必须进行针对特定任务的练,以及设立一个机制,以评价练的效果跟踪能力上的差距。
Se debe desarrollar una carrera administrativa similar a la establecida en la Secretaría de las Naciones Unidas para consolidar el mantenimiento de la paz como un conjunto de especialidades y mejorar su práctica.
应当开一个类似于在联合国秘书处内建立的职业机构,负责把维持平工作整理成一套专业技能,并加强它在这方面的做法。
En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.
在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程外包35 是一个技辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋到很多生计。
Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.
例如,多博莱营地提供步兵基本练,萨布拉勒营地擅长重型武器游击战的练。
El OOPS ofrece cursos de dos años de duración en 60 especialidades en ocho centros de formación de las cinco zonas de operaciones, tanto para después de la escuela preparatoria como para después de la secundaria.
近东救济工程处在五个作业地区的八个培中心为初中高中毕业生开设了60种两年制专业。
La doctrina facilita también un marco analítico y un método coherente de reflexión sobre cuestiones militares, sea cual sea la especialidad y el rango, en todos los componentes de las FDA y a todos los niveles de conflicto.
理论还提供了一个分析框架前后一贯的思路,用来分析思考涉及各兵种级别、澳大利亚国防军各部队以及各种程度的冲突的军事问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。