1.A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告目,小组另类汇款系统与非汇款系统未加区分。
2.Por ejemplo, aunque estén registrados en algunos Estados, los sistemas extraoficiales no están autorizados, o están claramente prohibidos, en otros.
如,非规系统在某些国家是注册,但在另一些国家却是不能领取执照,或者完全被禁止。
3.Por ello, muchos Estados tal vez necesiten modificar su legislación a fin de regular los sistemas extraoficiales de envío de remesas.
许多国家因此需要修其法律,以便使非规汇款系统受到管制。
4.Al principio, las cuestiones que planteaba la nueva postura respecto de las armas nucleares simplemente se desestimaron por estar basadas en informes extraoficiales.
前一阶段,新态势审查提出问题仅仅被驳斥为是根据非官方文件报告提出问题。
5.El establecimiento de un proceso de consulta, diálogo y coordinación entre los sistemas jurídicos oficiales y extraoficiales puede mejorar el acceso a la justicia.
和非法律系统之间磋商、话和调可增加诉诸法律机会。
6.Gran parte de su eficacia se atribuye a su carácter voluntario y extraoficial, a su tamaño adecuado, y sobre todo, a la firme determinación de colaborar de sus miembros.
该伙伴关系之所以有效,主要是因为其自愿和非性质和易于管理规模,以及最为重要一点,即其成员坚实承诺。
7.Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非规转移系统为受管制资金转移系统,或者为金融服务,以便其拥有监督权力。
8.Habría menos sistemas extraoficiales y los que siguiesen en pie tendrían que ser menos reservados para competir con los proveedores de servicios de envío de remesas regulados, permitiendo así una mayor supervisión oficial.
9.A la inversa, muchos vecindarios pobres, a fin de protegerse de la violencia, pueden considerar justificado portar armas, establecer cuerpos policiales extraoficiales y administrar justicia por conducto de turbas o grupos de “vigilantes”.
10.Las que consiguieron regresar han dado testimonio fidedigno de la presencia de muchos de los desaparecidos en centros de detención secretos y extraoficiales que mantiene el aparato de seguridad en diferentes lugares de la región de Darfur.
那些回来人提供可靠证词说,他们在达尔富尔各地安全机构维持非和秘密拘留地看到很多失踪人。
11.En algunos Estados, los sistemas extraoficiales de envío de remesas no están regulados pero tampoco son ilegales; en estos casos, la legislación se aplica generalmente sólo a las transferencias de fondos realizadas desde cuentas bancarias o destinadas a ellas y no abarca las transferencias extraoficiales de fondos.
12.El Equipo considera que los métodos empleados para que el dinero cruce las fronteras suelen ser el envío de efectivo por mensajeros y los sistemas extraoficiales de envío de remesas, aunque puede que se realicen transferencias electrónicas entre agentes si se piensa que son desconocidos para las autoridades.
13.Se ha informado de que en las regiones más aisladas del país y en aquéllas donde la MINUSTAH no tiene una presencia permanente, algunas Comisiones se están reemplazando por grupos extraoficiales e incluso ilegales que realizan tareas administrativas y policiales mientras otros siguen colaborando con los Chefs de Section, una antigua policía rural afiliada al antiguo ejército.
14.Además de encontrar modos de vigilar las transacciones realizadas fuera de este sector, como las efectuadas a través de los sistemas extraoficiales de envío de remesas, los Estados necesitan asegurarse de que abogados, contadores y otras personas que manejen o posean activos en nombre de terceros tengan conocimiento de la lista consolidada y de su obligación de aplicar la congelación de activos.